Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistics

The database "Online Contents" (OLC) Slavistics gathers the approx. 300,000 tables of contents of approx. 498 most important Slavic periodicals with the reporting period from 1998 until today and is being processed continuously by the Berlin State Library - Prussian Cultural Heritage. A list of authors as tag cloud can be found here.

?
Your search for A0212 provides 599 hits
21

Charakteristiki adaptirovannogo juridičeskogo teksta = Charakteristic features of adapted legal text

Pervuchina, S. V. - Jazyk i kul'tura : naučnyj periodičeskij žurnal, Tomsk, 2015, 29, 1, 31-37
22

K formálni adaptaci anglicismů

Rejzek, Jiří - Riječ : časopis za slavensku filologiju, Rijeka : HFDR, 1998, 4, 2, 74-77
23

Adaptacja jako choroba przenoszona

Koschany, Rafał - Polonistyka : czasopismo dla nauczycieli, Poznań, 2002, 55, 7, 398-403
24

Halicyja, Adbytki historyi

Polak, Marcin - Arche, Mensk, 2011, 9, 137-143
25

Sága o adaptácii cudzich mien v češtine

Ološtiak, M. - Slovenská reč : časopis pre výskum a kultúru slovenského jazyka, Bratislava : Slovak Academie Press, 2007, 72, 4, 228-234
26

The Old and the New in Three 2005 Television Adaptations

Dubin, Boris - Russian studies in literature, Armonk, NY : Sharpe, 2007, 43, 4, 10-16
27

Adaptirovannyj Kornej Pvanovič

Levin, V. - Voprosy literatury : žurnal kritiki i literaturovedenija, Moskva, 2005, 5/6, 382-384
28

Zvarotnyja dzeeprymetniki i ich adpavedniki

Scjacko, Pavel - Rodnae slova : RS ; štomesjačny navukova-metadyčny časopis, Minsk : Polymja, 2005, 2, 19-21
29

Adáptacia a umelecká exegetika

Žilka, Tibor - Slavia Occidentalis, Poznań : Wydawn. PTPN, 2003, 60, 87-96
30

Adaptacje w dobie globalizacji

Borodo, Michał - Przekładaniec : pismo Katedry UNESCO do Badań nad Przekładem i Komunikacją Międzykulturową, Kraków : Wydawn. Uniw. Jagiellońskiego, 2009/2010, 22/23, 205-219