slavistik-portal
Портал славістики
The database "Online Contents" (OLC) Slavistics gathers the approx. 300,000 tables of contents of approx. 498 most important Slavic periodicals with the reporting period from 1998 until today and is being processed continuously by the Berlin State Library - Prussian Cultural Heritage. A list of authors as tag cloud can be found here.
Your search for A0212 provides 599 hits | |
21 | Charakteristiki adaptirovannogo juridičeskogo teksta = Charakteristic features of adapted legal textPervuchina, S. V. - Jazyk i kul'tura : naučnyj periodičeskij žurnal, Tomsk, 2015, 29, 1, 31-37 |
22 | K formálni adaptaci anglicismůRejzek, Jiří - Riječ : časopis za slavensku filologiju, Rijeka : HFDR, 1998, 4, 2, 74-77 |
23 | Adaptacja jako choroba przenoszonaKoschany, Rafał - Polonistyka : czasopismo dla nauczycieli, Poznań, 2002, 55, 7, 398-403 |
24 | Halicyja, Adbytki historyiPolak, Marcin - Arche, Mensk, 2011, 9, 137-143 |
25 | Sága o adaptácii cudzich mien v češtineOloštiak, M. - Slovenská reč : časopis pre výskum a kultúru slovenského jazyka, Bratislava : Slovak Academie Press, 2007, 72, 4, 228-234 |
26 | The Old and the New in Three 2005 Television AdaptationsDubin, Boris - Russian studies in literature, Armonk, NY : Sharpe, 2007, 43, 4, 10-16 |
27 | Adaptirovannyj Kornej PvanovičLevin, V. - Voprosy literatury : žurnal kritiki i literaturovedenija, Moskva, 2005, 5/6, 382-384 |
28 | Zvarotnyja dzeeprymetniki i ich adpavednikiScjacko, Pavel - Rodnae slova : RS ; štomesjačny navukova-metadyčny časopis, Minsk : Polymja, 2005, 2, 19-21 |
29 | Adáptacia a umelecká exegetikaŽilka, Tibor - Slavia Occidentalis, Poznań : Wydawn. PTPN, 2003, 60, 87-96 |
30 | Adaptacje w dobie globalizacjiBorodo, Michał - Przekładaniec : pismo Katedry UNESCO do Badań nad Przekładem i Komunikacją Międzykulturową, Kraków : Wydawn. Uniw. Jagiellońskiego, 2009/2010, 22/23, 205-219 |