Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistics

The database "Online Contents" (OLC) Slavistics gathers the approx. 300,000 tables of contents of approx. 498 most important Slavic periodicals with the reporting period from 1998 until today and is being processed continuously by the Berlin State Library - Prussian Cultural Heritage. A list of authors as tag cloud can be found here.

?
Your search for A0212 provides 599 hits
81

Analýza stratégií adaptácie na spoločensko-ekonomické zmeny = Analysis of adaptation to social and economical changes

Bajčanová, M.; Mentel, A. - Slovenský národopis : ćasopis Ústavu Etnológie Slovenskej Akadémie Vied, Bratislava : Akad, 2004, 52, 3, 282-303
82

Vydy adaptaciï leksyčnych zapozyčen' u romans'komu movoznavstvi = Types of Lexical Borrowing Adaptation in Romance Linguistics

Krombet, Ol'ha - Linhvistyčni studiї : mižnarodnyj zbirnyk naukovych prac', Donec'k : Vinnytsia DonNU, 2012, 24, 87-91
83

Formal'naja adaptacija zaimstvovanij v russkom i kitajskom jazykach = Formal Adaptation of Borrowings in Russian and Chinese

Čžao, Czjai - Vestnik Moskovskogo Universiteta / 9, Moskva : Izdatel'stvo Moskovskogo universiteta, 2018, 4, 78-91
84

Jeszcze o roli przyrostka -k- w adaptacji zapożyczeń w polszczyźnie = More about the function of the suffix -k- in loanword adaptation in Polish

Bańko, Mirosław - Język polski : pismo Towarzystwa Miłośników Języka Polskiego, Kraków, 2019, 99, 3, 32-43
85

O adaptacji, ekranizacji, przekładzie intersemiotycznym i innych zmartwieniach teorii literatury, filmu i mediów = Adaptation, film adaptation, intersemiotic translation and other concerns of the theory of literature, film and media

Choczaj, Małgorzata - Przestrzenie teorii, Poznań : Wydawn. Naukowe UAM, 2011, 16, 11-40
86

Jovan Ajduković, Uvod u leksičku kontaktologiju. Teorija adaptacije rusizama, Beograd 2004//ders., Kontaktološki rečnik adaptacije rusizama 8 jezika - Kontaktologičeskij slovar' adaptacii rusizmov 8 jazykov, Beograd 2004

Moser, M. - Wiener slavistisches Jahrbuch : Institut für Slawistik der Universität Wien, Wiesbaden : Harrassowitz, 2008, 54, 267-268
87

Slovoobrazovatel'naja adaptacija italjanskich zaimstvovanij v russkom jazyke = Word-formative adaption of Italian borrowings in the Russian language

Lukina, E. S. - Vestnik Moskovskogo Gosudarstvennogo Oblastnogo Universiteta, Moskva : Izdat. MGOU, 2011, 4, 79-81
88

Jezici u kontaktu i jezičko posuđivanje - adaptacija posuđenica = Languages in Contact and Linguistic Borrowing: Adaptation of Loanwords

Banjević, Aleksandra - Lingua Montenegrina : časopis za jezikoslovna, književna i kulturna pitanja ; the magazine of linguistic, literature and cultural issues, Podgorica, 2008, 1, 217-236
89

System jakości estetycznych w adaptacji filmowej dzieła literackiego = The system of esthetic qualities in a film adaptation of a literary work

Szewczyk, Aleksandra - Annales Universitatis Mariae Curie-Skłodowska, Lublin : Nakl. Univ., 2008, 26, 73-96
90

Rhythmic adjustment in spoken language = Rytmična adaptacija usnoho dyskursu = Ritmičeskaja adaptacija ustnogo diskursa

Byshuk, G. - Vostočnoukrainskij lingvističeskij sbornik, Doneck : Jugo-Vostok, 2007, 11, 152-161