slavistik-portal
Портал славістики
The "Bibliography of the Czech Linguistics (BibCzechLing)" is provided by the Institute of the Czech Language of the Academy of Sciences of the Czech Republic (Ústav pro jazyk český AV). The database contains about 73.280 records and covers the period from 1992 till 2018. The list of subjects is located here.
Your search for překlady provides 3028 hits | |
141 | Překlad dramatuMorávková, Alena, in: Český překlad [1]: 1945-2003 [ČPř 1] : Sborník příspěvků ze sympozia, které se konalo v Ústavu translatologie FF UK v rámci výzkumného záměru Srovnávací poetika v multikulturním světě v Praze 11. září 2003, Praha, UK ; [2004], s. 51-53 |
142 | The translators's languages in the process of translationSorvali, Irma, in: Translatologica Pragensia, 7, 2005, s. 123-132 |
143 | Przekład jako nowa wartość literackaZarek, Józef, in: Tłumaczenia literatury polskiej na języki obce, Katowice, Uniwersytet Śląski ; 1992, s. 22-30. |
144 | Przekład jako aktualizacjaZarek, Józef, in: Problemy teorii i krytyki, Katowice, Uniwersytet Śląski ; 1991, s. 49-56. |
145 | Překlady právních textůMatějková, N., in: Preklad a tlmočenie 2 : Zborník príspevkov z medzinárodnej konferencie, Banská Bystrica, UMB ; 2002, s. 214-223 |
146 | Ex fideli veterum scripturaNechutová, Jana, in: Sborník prací Filozofické fakulty brněnské univerzity, 54, č. V 8, 2007, s. 9-19 |
147 | Český ekumenický překlad PísmaPokorný, Petr, in: Česká bible v dějinách evropské kultury, Brno, Česká společnost pro studium náboženství 1994, s. 11-16 |
148 | [ Nedostatky v českých překladech z angličtiny]Daneš, František, in: Literární noviny, 7, č. 24, 1958, s. 2 |
149 | Terminology versus grammar in machine translationRosen, Alexandr, in: Aplikace umělé inteligence AI'87 : Sborník referátů, Praha, Ústav pro informační systémy v kultuře ; 1987, s. 202-208. |
150 | VIII Encuentros Complutenses en torno a la TraducciónKrálová, Jana, in: Ibero-Americana Pragensia, 34, 2001, s. 186-187 |