Портал славістики


[root][biblio]

Bibliography of the Czech Linguistics (BibCzechLing)

The "Bibliography of the Czech Linguistics (BibCzechLing)" is provided by the Institute of the Czech Language of the Academy of Sciences of the Czech Republic (Ústav pro jazyk český AV). The database contains about 73.280 records and covers the period from 1992 till 2018. The list of subjects is located here.

?
Your search for Jazyk a styl v překladech z jazyků neslovanských provides 823 hits
131

Každý jazyk myslí a cítí jinak

Tuček, Ondřej Hilský, Martin, in: Lidové noviny (Praha), 21, č. 121, 2008, 24.5.2008
132

Osudy Erasmovy Stížnosti ženy na manželství ve starší české literatuře

Bočková, Hana, in: Sborník prací Filozofické fakulty brněnské univerzity, 54, č. V 8, 2007, s. 45-56
133

O Římu a Londýně za hranicemi (češtiny)

Uličný, Miloslav, in: Literární noviny (Praha), 1994, 10.2.1994
134

Když autor překládá sám sebe: poznámky k češtině Kunderových románů

Kufnerová, Zlata, in: Slovo a slovesnost, 69, č. 4, 2008, s. 259-267
135

Dickens v novém překladě. Příspěvek k teorii a praxi překládání

Daneš, František, in: Slovo a slovesnost, 13, č. 2, 1951, s. 156-168
136

Nový překlad Shakespearových "Sonetů"od Jiřího Joska

Hanus, Ondřej, in: Jazykovědné aktuality, 45, č. 3-4, 2008, s. 132-139
137

Original value or traditional meaning? Some remarks on different conceptions of translation

Peňáz, Petr, in: The Bible in Cultural Context, Brno, MU 1994, s. 229-237
138

Český ekumenický překlad Písma

Pokorný, Petr, in: Česká bible v dějinách evropské kultury, Brno, Česká společnost pro studium náboženství 1994, s. 11-16
139

Překlady filmových titulků

Vejvodová, Jana, in: Jazyky v kontaktu/jazyky v konfliktu a evropský jazykový prostor [JazKont/Konf] : Sborník příspěvků ze 4. mezinárodní konference Setkání mladých lingvistů, konané na FF UP v Olomouci ve dnech 12.-14. května 2003, Olomouc, UP ; 2005, s. 325-332
140

[ Nedostatky v českých překladech z angličtiny]

Daneš, František, in: Literární noviny, 7, č. 24, 1958, s. 2