slavistik-portal
Портал славістики
The "Bibliography of the Czech Linguistics (BibCzechLing)" is provided by the Institute of the Czech Language of the Academy of Sciences of the Czech Republic (Ústav pro jazyk český AV). The database contains about 73.280 records and covers the period from 1992 till 2018. The list of subjects is located here.
Your search for Jazyk a styl v překladech z jazyků neslovanských provides 823 hits | |
81 | "Le grand Meaulnes"Alaina-Fourniera v českých překladechBednaříková, Hana, in: Studia Bohemica 6 : Sborník literárněvědných a jazykovědných prací členů katedry bohemistiky a slavistiky, Olomouc, UP ; 1993, s. 37-42 |
82 | Jak nesrovnávat překladyJaniš, Viktor, in: Naše řeč, 87, č. 4, 2004, s. 205-207 |
83 | Historie jednoho překladu (Bablerova a Zahradníčkova tlumočení Dantovy Božské komedie)Fučík, Bedřich, in: Z kralické tvrze (Kralice n. Oslavou), 19, 1993, s. 87-109 |
84 | Translation of EC law into CzechObrová, J.; Pelka, Jiří, in: Terminologie et Traduction, č. 2, 2001, s. 95-117 |
85 | Dokonalý gentlemanFrajtová, Marie Hilský, Martin, in: Lidové noviny (Praha) - příl. Pátek, 28, č. 51, 2015, s. 6-10, (18. 12.) |
86 | O českém překladu písňových textůSkovajsa, Ondřej, in: Tvar (Praha) - příl. Tvary, č. 8, 2005, 21.4.2005 |
87 | Postřehy z historie překladu umělecké prózyMasnerová, Eva, in: Translatologica Pragensia, 6, 1998, s. 99-103 |
88 | Americké "Listy federalistů"a jejich překlad do češtinyKnittlová, Dagmar, in: Translatologica Pragensia, 6, 1998, s. 187-192 |
89 | Kodex kanonického práva v češtiněKlimeš, Lumír, in: Translatologica Pragensia, 6, 1998, s. 193-201 |
90 | Jan Guimarães Rosa aneb šifra básnického jazyka. Překlad jako cesta k díluDufková, Vlasta, in: Svět literatury, 15, č. 32, 2005, s. 55-76 |