slavistik-portal
Портал славістики
The "Bibliography of the Czech Linguistics (BibCzechLing)" is provided by the Institute of the Czech Language of the Academy of Sciences of the Czech Republic (Ústav pro jazyk český AV). The database contains about 73.280 records and covers the period from 1992 till 2018. The list of subjects is located here.
Your search for Linguistic and stylistic problems of translation provides 217 hits | |
81 | Training court interpreters in the Czech RepublicRozsypal, Karel, in: Tlumočení - překlad, 6, č. 25, 1995, s. 14-15 |
82 | Slovo je víc než slovoKoubská, Libuše, in: Lidové noviny (Praha) - příl. Magazín LN, č. 5, 1997, s. 6-8., 31.1.1997 |
83 | Třetí jazyk a překládáníStraková, Vlasta, in: Tlumočení - překlad, 4, č. 15-16, 1993, s. 2, 4 [152, 154] |
84 | Finská odborová terminologie z pohledu českého tlumočníka a překladateleRády, Andrej, in: Tlumočení - překlad, 7, č. 29, 1996, s. 6-7 [518-519], franc |
85 | Vývojová dynamika současné češtiny a překladChloupek, Jan, in: Současná čeština a překlad, Praha, Sdružení čes. překladatelů ; 1988, s. 3-19 |
86 | Překladatelské programy jsou k ničemuNovická, Martina; Turek, Jakub, in: Mladá fronta Dnes (Praha), 1997, 9.4.1997 |
87 | Spotřebitelská reklama a její překlad v České republice (1989 - 1998)Jettmarová, Zuzana, in: Čeština doma a ve světě, 6, č. 3-4, 1998, s. 179-187 |
88 | Literalness as an overall strategy for translating advertisements in the Czech RepublicJettmarová, Zuzana, in: Translators' Strategies and Creativity : Selected Papers from the 9th International Conference on Translation and Interpreting, Prague, 1995. In honor of Jiří Levý and Anton Popovič, Amsterdam, Benjamins ; 1998, s. 97-105 |
89 | Some remarks on the problems of the Czech literary translation in the 1990'sJindra, Miroslav, in: Přednášky z 45. běhu LŠSS [PřednLŠSS 45], Praha, FF UK ; 2002, s. 189-193 |
90 | Úloha kontextu v překladu reklamy do češtiny. Dynamika výchozí překladatelské normyJettmarová, Zuzana, in: 14x o překladu, Praha, Jednota tlumočníků a překladatelů ; 1998, s. 29-42 |