Портал славістики


[root][biblio]

Bibliography of the Czech Linguistics (BibCzechLing)

The "Bibliography of the Czech Linguistics (BibCzechLing)" is provided by the Institute of the Czech Language of the Academy of Sciences of the Czech Republic (Ústav pro jazyk český AV). The database contains about 73.280 records and covers the period from 1992 till 2018. The list of subjects is located here.

ID1999CZ018606
Author(s)Malý, Radek
Title

Rytmus, rým a eufonie jako překladatelský problém

PublishedJazykovědné aktuality, 36, č. 3-4, 1999, s. 22-27
Languagecze
Classification (CZ)Jazyková a stylistická problematika překladu. Obecné otázky
Jazyk a styl v překladech z jazyků neslovanských
Classification (EN)Linguistic and stylistic problems of translation
Language and style in translations from non-Slavonic languages
Subjectspřeklady; rytmus; rým; eufonie; čeština; němčina; Engelke, Gerrit
Subjects (DE)Übersetzungen; Rhythmus; Tschechisch; Deutsch
NoteMožnosti zachování zvukových kvalit básně v překladu, posouvání významu. Demonstrováno na překladu básně G. Engelka, Auf der Strassenbahn
Mediumarticle
Holdings (in Germany)ZDB-Katalog
Sourcehttps://bibliografie.ujc.cas.cz/documents/18606
PURLCitation link

More like this:

Frazeologismy jako problém překladatelský / Hrdlička, Milan
Frazeologie a frazeologismy jako překladatelský problém / Hrdlička, Milan
Překladatelský problém homonym / Beneš, Josef R.
Rytmus a rým. Větná stavba ve verši / Daneš, František
Fysiš [řec.] v I. knize Aristotelovy Politiky jako překladatelský problém / Mráz, Milan
Metafora jako překladatelský fenomén / Sedláčková, Jitka
Peterburg Andreja Belého ako môj prekladateľský problém / Maliti-Fraňová, Eva