slavistik-portal
Портал славістики
The Bibliography of Slavic Publications from the German Democratic Republic 1946-1986 (BibSlawPub) was converted from the the five volumes printed publication to a database and contains about 19.600 records. The overview for the volumes can be found here. The Classification overview is here.
Your search for Vergleich des Russischen mit dem Deutschen und anderen Sprachen (einschließlich Übersetzungswissenschaft) provides 153 hits | |
111 | Einige Aspekte des Zusammenhangs von Morphemgrenze, Silbengrenze und Entstimmlichung der Geräuschkonsonanten. Ein Beitrag zur Ermittlung deutsch-russischer Interferenz-UrsachenReschke, M. - in: Wissenschaftliche Zeitschrift d. Universität Rostock (GSR) 24 (1975) S. 419-433 |
112 | Einige Probleme der Ermittlung und Beschreibung deutsch-russischer Interferenzursachen im Bereich stimmhafter GeräuschkonsonantenReschke, M. - in: Wissenschaftliche Zeitschrift d. Universität Berlin (GSR) 24 (1975) S. 811-813 |
113 | Zur unmittelbaren Wiedergabe von Rede- und Denkinhalten in der deutschen Sprache der Gegenwart (einschließlich eines Vergleichs mit dem Russischen)Röder, G. - in: Wissenschaftliche Zeitschrift d. Pädagogische Hochschule Güstrow 14 (1976) 1, S. 147-153 |
114 | Generative Semantik und TranslationsmodellRůžička, R. - in: Neue Beiträge zu Grundfragen der Übersetzungswissenschaft. Leipzig 1973. S. 147-152. |
115 | Grammatiko-teoretičeskie aspekty lingvističeskich sopostavlenijRužička, R. Růžička - in: Teorija perevoda i naučnye osnovy podgotovki perevodčikov. Č. 2. Moskva 1975. S. 56-58 |
116 | Grammatiktheorie und linguistische KonfrontationRůžička, R. - in: Vermittelte Kommunikation, Sprachmittlung, Translation. Leipzig 1977. S. 86-92. Am Beispiel des Russischen und Deutschen |
117 | Syntaktische und semantische Reflexivität. (Eine theoretische und - anhand des Russischen und Deutschen - kontrastive Studie)Růžička, R.; Steube, A.; Walther, G. - in: Satzstruktur und Genus verbi (= studia grammatica XIII). Berlin 1976. S. 95-112. |
118 | Valenztheorie und ÜbersetzungswörterbücherSchade, W. - in: Linguistische Arbeitsberichte 11 (1975) S. 91-94 |
119 | Zu den komparativen Phraseologismen des Deutschen und Russischen (am Beispiel der Vergleiche mit wie bzw. kak)Schade, W. - in: Aktuelle Probleme der Phraseologie. Leipzig 1976. S. 127-134 |
120 | Zur Verwendung des Kontextes bei der Auswahl von WörterbuchäquivalentenSchade, W. - in: Fremdsprachen 17 (1973) S. 239-245. |