Портал славістики


[root][dicthub]

"Kratkij slovarʹ šesti slavjanskich jazykov" von Franz Miklosich (KratkijSlovar)

Das "Краткий словарь шести славянских языков (русскаго с церковнославянским, болгарскаго, сербскаго, чешскаго и польскаго) а также французский и немецкий" von Franz Miklosich, gedruckt in Wien bei Braunmüller, 1885 wurde im Rahmen des Projektes MultiSlavDict verschriftlicht (über ein mehrstufiges Proofreadingverfahren) und in eine Datenbank konvertiert.

IDks_247
Lemma

барсъ {m.} [rus]

Eintrag [bul] пантер | [srp] пантер | [cze] pantera, pard, pardal, pardus | [pol] pantera | [fre] la panthère | [ger] der Panther
PositionKratkijSlovar (Kratkij slovarʹ šesti slavjanskich jazykov by Franz Miklosich, Wien 1885), p. 12, cf. Bild
PURL[Citation]

Ähnliche Worteinträge:

пантомима {f.} | pantomima | die Geberdensprache, KratkijSlovar, p. 496, line 32
чикчиры {f.} {plur.} | spodnie, pantalony huzarskie | die Husarenhosen {pl.}, KratkijSlovar, p. 924, line 36
панталоны {m. plur.} | spodnie, pantalony | die Hosen, Beinkleider {pl.}, KratkijSlovar, p. 496, line 31
штрипка {f.} | sztrupla, strzemionko | der Steg, die Struppe, KratkijSlovar, p. 938, line 37
панагія {f.} | obrazek P. Jezusa albo Matki Boskiéj | das Bildniss Jesu oder der heil. Jungfrau, KratkijSlovar, p. 496, line 23
пандекты {m.} {plur.} | pandekta | die Pandekten {pl.}, KratkijSlovar, p. 496, line 24
пенсіонъ {m.} | pensionat | die Pension, Erziehungsanstalt, KratkijSlovar, p. 502, line 18