Портал славістики


[root][dicthub]

"Kratkij slovarʹ šesti slavjanskich jazykov" von Franz Miklosich (KratkijSlovar)

Das "Краткий словарь шести славянских языков (русскаго с церковнославянским, болгарскаго, сербскаго, чешскаго и польскаго) а также французский и немецкий" von Franz Miklosich, gedruckt in Wien bei Braunmüller, 1885 wurde im Rahmen des Projektes MultiSlavDict verschriftlicht (über ein mehrstufiges Proofreadingverfahren) und in eine Datenbank konvertiert.

IDks_17796
Lemma

язь {m.} [rus]

Eintrag [bul] бѣла риба | [srp] јаз, јазава, јазвенац | [cze] podústev, ruměnice (ryba) | [pol] rumienica | [fre] la gardon | [ger] das Rothauge, der Plötz
PositionKratkijSlovar (Kratkij slovarʹ šesti slavjanskich jazykov by Franz Miklosich, Wien 1885), p. 950, cf. Bild
PURL[Citation]

Ähnliche Worteinträge:

плотва, плотица {f.} | płotka, płocica | die Plötze, KratkijSlovar, p. 540, line 2
судакъ {m.} | sandacz | der Sander, das Amaul, KratkijSlovar, p. 820, line 27
уклея {f.} | ukleja | der Häseling, Weissfisch, KratkijSlovar, p. 870, line 6
барсукъ {m.} | borsuk, jaźwiec, jamnik | der Dachs, KratkijSlovar, p. 12, line 33
рыба {f.} | ryba | der Fisch, das Fischchen, KratkijSlovar, p. 736, line 19
навага {f.} | dorsz | der Dorsch (Fisch), KratkijSlovar, p. 362, line 14