Портал славістики


[root][dicthub]

"Kratkij slovarʹ šesti slavjanskich jazykov" von Franz Miklosich (KratkijSlovar)

Das "Краткий словарь шести славянских языков (русскаго с церковнославянским, болгарскаго, сербскаго, чешскаго и польскаго) а также французский и немецкий" von Franz Miklosich, gedruckt in Wien bei Braunmüller, 1885 wurde im Rahmen des Projektes MultiSlavDict verschriftlicht (über ein mehrstufiges Proofreadingverfahren) und in eine Datenbank konvertiert.

IDks_17475
Lemma

шипокъ {m.} [rus]

Eintrag[chu] шипъкъ | [bul] шипък | [srp] шипак, дивља ружа | [cze] planá růže | [pol] róża dzika | [fre] la rose sauvage, églantine | [ger] die wilde Rose, Hundsrose
PositionKratkijSlovar (Kratkij slovarʹ šesti slavjanskich jazykov by Franz Miklosich, Wien 1885), p. 934, cf. Bild
PURL[Citation]

Ähnliche Worteinträge:

шиповникъ {m.} | krzak róży dzikiéj; róża dzika | der Hagebuttenstrauch; die Hundsrose, KratkijSlovar, p. 934, line 29
гранатъ {m.} | granat; drzewo granatowe | der Granat; Granatapfelbaum, KratkijSlovar, p. 156, line 37
сипота, сиплость {f.} | chrypka, chrapliwość | die Heiserkeit, KratkijSlovar, p. 760, line 25
роза {f.}, розанъ {m.} | róża | die Rose, KratkijSlovar, p. 730, line 27
шипъ {m.} | cierń (róży); czop | der Dorn; Zapfen, KratkijSlovar, p. 934, line 32
сыпать {v.} | sypać | streuen, schütten, KratkijSlovar, p. 828, line 4
одышка {f.} | dychawica | das Asthma, die Engbrüstigkeit, KratkijSlovar, p. 440, line 35