Портал славістики


[root][dicthub]

"Kratkij slovarʹ šesti slavjanskich jazykov" von Franz Miklosich (KratkijSlovar)

Das "Краткий словарь шести славянских языков (русскаго с церковнославянским, болгарскаго, сербскаго, чешскаго и польскаго) а также французский и немецкий" von Franz Miklosich, gedruckt in Wien bei Braunmüller, 1885 wurde im Rahmen des Projektes MultiSlavDict verschriftlicht (über ein mehrstufiges Proofreadingverfahren) und in eine Datenbank konvertiert.

IDks_15921
Lemma

тушканчикъ {m.} [rus]

Eintrag [bul] гадина жербоа | [srp] мисирски миш, скочац | [cze] pišťucha, štěkalka, zajíc hvízdající | [pol] skoczek, zając ziemny | [fre] la gerboise | [ger] der Springer, Erdhase
PositionKratkijSlovar (Kratkij slovarʹ šesti slavjanskich jazykov by Franz Miklosich, Wien 1885), p. 854, cf. Bild
PURL[Citation]

Ähnliche Worteinträge:

живность {f.} {coll.} | drób, ptactwo domowe; żywność | das Geflügel; Lebensmittel {pl.}, KratkijSlovar, p. 212, line 7
насѣкомое {n. adj.} | owad | das Insect, Kerbthier, KratkijSlovar, p. 388, line 15
прыгунъ {m.} | skoczek | Springer {m.}, KratkijSlovar, p. 680, line 21
тошнить {v.} | mdlić; nudzić; mdli się, ckliwo (komu) | Ekel verursachen, Uebelkeit erregen; übel sein, übel werden, KratkijSlovar, p. 846, line 1