Портал славістики


[root][dicthub]

"Kratkij slovarʹ šesti slavjanskich jazykov" von Franz Miklosich (KratkijSlovar)

Das "Краткий словарь шести славянских языков (русскаго с церковнославянским, болгарскаго, сербскаго, чешскаго и польскаго) а также французский и немецкий" von Franz Miklosich, gedruckt in Wien bei Braunmüller, 1885 wurde im Rahmen des Projektes MultiSlavDict verschriftlicht (über ein mehrstufiges Proofreadingverfahren) und in eine Datenbank konvertiert.

IDks_12412
Lemma

прорва {f.} [rus]

Eintrag [bul] дънземја, пропаст; провала | [srp] пропаст, провала; проваљен, прождрљив | [cze] prorva, propasť; žrout | [pol] otchłań, przepaść; żarłok | [fre] l’abîme; glouton {m.} | [ger] Abgrund; Vielfrass {m.}
PositionKratkijSlovar (Kratkij slovarʹ šesti slavjanskich jazykov by Franz Miklosich, Wien 1885), p. 668, cf. Bild
PURL[Citation]

Ähnliche Worteinträge:

хлябь {f.} | bezdno, przepaść, otchłań | der Abgrund, KratkijSlovar, p. 904, line 20
пропасть {f.} | przepaść, otchłań, bezdno | der Abgrund, KratkijSlovar, p. 668, line 4
пучина {f.} | przepaść, otchłań, bezdno, głębia | der Schlund, Abgrund, KratkijSlovar, p. 686, line 11
прожора {m.}, {f.} | żrłok, obżartuch | Fresser {m.}, der Vielfrass, KratkijSlovar, p. 660, line 18
россомаха {f.} | rosomak | der Vielfrass, KratkijSlovar, p. 732, line 22
прожорливый {adj.} | żarłoczny, łakomy | gefrässig, gierig, KratkijSlovar, p. 660, line 19
обжора {m.}, {f.} | żarłok, obżartuch | der Vielfrass, Fresser, KratkijSlovar, p. 418, line 16