Портал славістики


[root][dicthub]

"Kratkij slovarʹ šesti slavjanskich jazykov" von Franz Miklosich (KratkijSlovar)

Das "Краткий словарь шести славянских языков (русскаго с церковнославянским, болгарскаго, сербскаго, чешскаго и польскаго) а также французский и немецкий" von Franz Miklosich, gedruckt in Wien bei Braunmüller, 1885 wurde im Rahmen des Projektes MultiSlavDict verschriftlicht (über ein mehrstufiges Proofreadingverfahren) und in eine Datenbank konvertiert.

IDks_7960
Lemma

обжора {m.}, {f.} [rus]

Eintrag [bul] глътач, провала, лаком, јадлив | [srp] прождрљивац, изелица | [cze] obžera, žrout | [pol] żarłok, obżartuch | [fre] le bâfreur, goulu, glouton | [ger] der Vielfrass, Fresser
PositionKratkijSlovar (Kratkij slovarʹ šesti slavjanskich jazykov by Franz Miklosich, Wien 1885), p. 418, cf. Bild
PURL[Citation]

Ähnliche Worteinträge:

прожорливый {adj.} | żarłoczny, łakomy | gefrässig, gierig, KratkijSlovar, p. 660, line 19
россомаха {f.} | rosomak | der Vielfrass, KratkijSlovar, p. 732, line 22
прожора {m.}, {f.} | żrłok, obżartuch | Fresser {m.}, der Vielfrass, KratkijSlovar, p. 660, line 18
прорва {f.} | otchłań, przepaść; żarłok | Abgrund; Vielfrass {m.}, KratkijSlovar, p. 668, line 24
чревобѣсіе {n.} | obżarstwo, żarłoctwo | die Fresssucht, KratkijSlovar, p. 926, line 34
жрать, жиратъ {v.} | żréć | fressen, unmässig fressen, KratkijSlovar, p. 214, line 15
трескать, трескивать; -ся {v.} | żreć, pożérać; trzaskać, trzasnąć, pękać | fressen, schlingen; krachen, knistern, bersten, springen, platzen, KratkijSlovar, p. 848, line 9