slavistik-portal
Портал славістики
Die "Regionalwissenschaftliche Datenbank für Russland, UdSSR und Nachfolgestaaten (RussGus)" ist eine regionalwissenschaftliche Datenbank für den bibliographischen Nachweis deutschsprachiger Literatur mit Bezug auf Russland, die UdSSR und ihre Nachfolgestaaten. Sie enthält ca. 170.000 Nachweise für Titel der Erscheinungsjahre 1974 - 2003. Der hier zur Verfügung gestellte Fachausschnitt von ca. 60.000 Datensätzen deckt die Bereiche "Sprache, Literatur, Kultur, Geschichte, Kunst und Religion" ab. Die Schlagwortlisten zu Personen und Regionen sind zu "Tag Cloud" aufgearbeitet.
ID | 133712 |
Autor | Maier, Ingrid |
Titel | Verben mit der Bedeutung "Benutzen" im Russischen: |
Untertitel | Untersuchung einer lexikalisch-semantischen Gruppe. |
Jahr | 1991 |
Seiten | 188 S. |
Verlag | Uppsala: Universität |
Hochschule | Universität Uppsala, 1991 |
Land | Schweden |
Publikationsform | Hochschulschrift als Monographie |
Reihe | Acta Universitatis Upsaliensis, Studia Slavica Upsaliensia. 29. |
Schlagwort (Person) | Lakoff, G.; Starosta, S.; Apresjan, Ju.D.; Ballmer, T.; Brennestuhl, W.; Wierzbiecka, A. |
Sachnotation | SPRACHEN Russisch Grammatik des Russischen Einzelne Wortarten Verben |
Sachnotation | SPRACHEN Russisch Grammatik des Russischen Übersetzung und Sprachvergleich Sprachvergleich |
Soundex | V0716; B1226; B1688; R7888; U0627; L5484; S8662; G4711 |
Inhalt | Inhalt: 1. Einleitung. S. 13./ 2. Zur Theorie der lexikalischen Semantik: 2.1. Einige Bemerkungen zur Geschichte der lexikalischen Semantik. S. 15./ 2.2. Zum Begriff der lexikalischen Bedeutungen: 2.2.1. Aspekte der lexikalischen Bedeutung. S. 16./ 2.2.2. Zur Typologie der lexikalischen Bedeutungen. S. 20./ 2.2.3. Einige Besonderheiten der Verbsemantik. S. 22./ 2.3. Die Zerlegbarkeit des denotativen Aspekts von Wortbedeutungen. S. 23./ 2.3.1. Die "klassische" Variante der Komponentenanalyse: die strukturalistische Merkmalanalyse. S. 25./ 2.3.2. Grenzen und Perspektiven der semantischen Merkmalsanalyse. S. 26./ 2.3.3. Eine neue Art von Komponentenanalyse: Wierzbickas semantic primitives. S. 28./ 2.4. Lexikalische Semantik im Model' "Smysl - Tekst" (MST). S. 31./ 2.4.1. Das Konzept der lexikalischen Bedeutung im MST. S. 33./ 2.4.2. Zum Verfahren der Bedeutungsexplikation im MST. S. 35./ 2.4.3. Das Verhältnis von Bedeutung und Kombinierbarkeit im MST. S. 40./ 2.5. Zur semantischen Klassifikation des Wortschatzes. S. 44./ 3. Allgemeine Bemerkungen zu Verben des Benutzens: 3.1. Benutzen in der Literatur zur Semantik: 3.1.1. George Lakoff. S. 46./ 3.1.2. Stanley Starostas "Lexicase-Grammatik". S. 47./ 3.1.3. Apresjan als Vertreter des Model' "Smysl - Tekst": 3.1.4. Benutzen in der semantischen Komponentenanalyse. S. 48./ 3.1.5. Ballmer & Brennenstuhl (1986). S. 49./ 3.2. Zur Aktantenstruktur der Verben des Benutzens. S. 49./ 3.3. Benutzungsverben als "Rahmenverben". S. 53./ 3.4. Der "mediale" Charakter einiger Benutzungsverben. S. 55./ 4. Die russischen Benutzungsverben: 4.1. Materialsammlung. S. 58./ 4.2. Zur Gliederung des Wortschatzes: 4.2.1. Semantisch, lexikalisch-semantisch oder lexikalisch? S. 60./ 4.2.2. Feld oder Gruppe? S. 60./ 4.3. Die lexikalisch-semantische Gruppe der russischen Benutzungsverben: 4.3.1. Konstituierung der Gruppe. S. 62./ 4.3.2. Innere Struktur der Gruppe: Zentrum und Peripherie. S. 66./ 4.4. Die zentralen Verben: 4.4.1. Die Verteilung der zentralen Verben in den verschiedenen Textsorten. S. 67./ 4.4.2. Kritischer Vergleich der Bedeutungsexplikationen in einsprachigen Wörterbüchern. S. 71./ 4.4.3. Kombinatorik der zentralen Verben: 4.4.3.1. Die Subjektvalenz. S. 77./ 4.4.3.2. Die Objektvalenz. S. 81./ 4.4.3.2.1. Ausdrücke für konkrete Referenten. S. 82./ 4.4.3.2.2. Ausdrücke für abstrakte Referenten. S. 99./ 4.4.4. Bedeutungserklärungen der zentralen Verben.. S.109./ 4.4.4.1. ispol'zovat': 4.4.4.1.1. - 4.4.4.1.5. LSV 1-5 (ispol'zovat'). S. 111./ 4.4.4.2. pol'zovat'sja/vospol'zovat'sja (popol'zovat'sja): 4.4.4.2.1. - 4.4.4.2.7. LSV 1-7 (pol'zovat'sja). S. 119./ 4.4.4.3. primenjat'/primenit': 4.4.4.3.1. LSV 1 (primenjat'). S. 133./ 4.4.4.3.2. LSV 2 (primenjat'). S. 135./ 4.4.4.4. upotrebljat'/upotrebit': 4.4.4.4.1. - 4.4.4.4.5. LSV 1-5 (upotrebljat'). S. 136./ 4.4.4.5. Zusammenfassung. S. 143./ 4.5. Die peripheren Verben. S. 144./ 4.5.1. potrebljat'. S. 145./ 4.5.2. raschodovat'/izraschodovat': 4.5.2.1. LSV 1 (raschodovat'). S. 147./ 4.5.2.2. LSV 2 (raschodovat'). S. 148./ 4.5.3. tratit': 4.5.3.1. tratit'/potratit''. S. 149./ 4.5.3.2. istratit'(/istračivat'). S. 151./ 4.5.4. utilizirovat' (utilizovat'). S. 152./ 4.5.5. ekspluatirovat': 4.5.5.1. LSV 1 (ekspluatirovat'). S. 153./ 4.5.5.2. LSV 2 (ekspluatirovat'). S. 154./ 4.5.6. pribegat'/ pribegnut'. S. 155./ 4.5.7. Zusammenfassung. S. 156./ 5. Vergleich der schwedischen und russischen Benutzungsverben: 5.1. Die Verteilung der schwedischen Benutzungsverben in den verschiedenen Textsorten. S. 158./ 5.2. Die Verteilung der schwedischen und der russischen Benutzungsverben im Vergleich. S. 161./ 5.3. Übersetzungsäquivalenzen in schwedisch-russischer Richtung. S. 162./ 5.4. Schlußfolgerungen. S. 169. |
Bestand | in KVK prüfen |
PURL | Citation link |
Ähnliche Titel: