Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

?
Ihre Suche nach D2334 lieferte 125 Treffer
71

Paradygmat funkcjonalny a paradygmat formalny leksemu - trudne relacje = Lexem Functional Paradigm versus Formal Pardigm - Difficult Relations

Wojdak, Piotr - Poradnik językowy : miesięcznik założony ... przez Romana Zawilińskiego ; organ Towarzystwa Kultury Języka, Warszawa : Univ, 2007, 6, 39-50
72

ROL' ŽESTIKULJACII V PREODOLENII TRUDNOSTEJ LEKSIČESKOGO DOSTUPA U PACIENTOV S MOTORNOJ AFAZIEJ = Overcoming lexical difficulties in patients with motor aphasia: the role of gestures

Kšnjaskina, V. V.; CHudjakova, M. V.; Dragoj, O. V. - Voprosy jazykoznanija, Moskva : Nauka, 2018, 1, 64-75
73

За една правописна трудност при съставни собствени имена, включващи думата ривиера = On Spelling Difficulty of Compound Proper Names that Include the Word Riviera

Кунева, Илияна - Bălgarski ezik : spisanie na Instituta za Bălgarski Ezik "Profesor Ljubomir Andrejčin" pri Bălgarskata Akademija na Naukite, Sofija : Akad, 2018, 65, 2, 110-111
74

„Jsi těžká jak hrom / Poezie…“ Vzájemná korespondence Jiřího Koláře a Jindřicha Chalupeckého z let 1941–1945 = ‘You’re as Difficult as Hell, Poetry’: Jiří Kolář’s Correspondence with Jindřich Chalupecký, 1941–45

Hamanová, Růžena - Literární archív : sborník Památníku Národního Písemnictví, Praha, 2014, 46, 195-252
75

Pisanie automatyczne, czyli o trudnych związkach awangardy z nowoczesnością = Automatic writing ; on difficult relationship between the avant-garde and modernity

Rakoczy, Marta - Zagadnienia rodzajów literackich, Łódź, 2019, 62, 2, 115-128
76

Problema "točnogo" poėtičeskogo perevoda F. Šillera v lirike M. Ju. Lermontova = The difficulties of the faithful poetical translation of F. Schiller in the lyric poetry of M. Y. Lermontov

Voronina, I. P. - Vestnik Voronežskogo Gosudarstvennogo Universiteta / Serija Filologija, žurnalistika, Voronež : Izdat. Voronežskogo Gosudarstvennogo Universiteta, 2010, 2, 29-33
77

Trudna przyjaźń. Dmitrij Fiłosofow - Maria Dąbrowska - Stanisław Stempowski = A Difficult Friendship. Dmitry Filosofov - Maria Dąbrowska - Stanisław Stempowski

Mitzner, Piotr - Pamiętnik literacki : czasopismo kwartalne poświęcone historii i krytyce literatury Polskiej, Warszawa : Wydawn. IBL, 2012, 103, 1, 239-258
78

Knedlíky se těžko ohřívají...: poznámky k postavení žen a dívek v díle Jaroslava Foglara = Dumplings are difficult to warm up...: notes on the place of women and girls in the work of Jaroslav Foglar

Hušek, Jan - Slovo a smysl : časopis pro mezioborová bohemistická studia, Praha, 2011, 8, 15, 80-96
79

Koncepcja Przewodnika po trudnych miejscach polszczyzny, czyli leksykonu przeznaczonego dla cudzoziemców = The concept of Guidebook for Difficult Areas of Polish. A lexicon for foreigners

Dąbrowska, Anna; Pasieka, Małgorzata - Poradnik językowy : miesięcznik założony ... przez Romana Zawilińskiego ; organ Towarzystwa Kultury Języka, Warszawa : Univ, 2005, 5, 22-32
80

Fantastyka naukowa polskich pozytywistów - szczególnie trudna ewolucja gatunku = Polish Positivists' Science Fiction - Particularly Difficult Evolution of Genre

Makuch, Damian Włodzimierz - Przegląd humanistyczny : pismo Uniwersytetu Warszawskiego, Warszawa : Wydawn. Uniw. Warszawskiego, 2013, 57, 1, 83-96