Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

?
Ihre Suche nach D2334 lieferte 125 Treffer
111

Poznámky o lexikografických úskaliach pri spracovaní terminologického slovníka na príklade Slovníka právnických termínov pre verejnosť = Some comments on lexicographic difficulties in the creation of terminological dictionaries: The case of the Dictionary of Legal Terms for the Public

Imrichová, Mária - Naše řeč, Praha : Acad, 2019, 102, 1/2, 133-142
112

Stanisław Podobiński, Poradnik ortograficzny ze słowniczkiem wyrazów najtrudniejszych i tekstami edytorsko-poprawnościowymi, Częstochowa 2001 = Stanislaw Podobinski, Orthographic Guidebook with a Dictionary of the Most Difficult Words and with Editorial-Corrective Texts, Czestochowa 2001

Drewniak, Stanisław - Poradnik językowy : miesięcznik założony ... przez Romana Zawilińskiego ; organ Towarzystwa Kultury Języka, Warszawa : Univ, 2002, 5, 56-61
113

Trudnosti peredači stilističeskich funkcij anglo-amerikanizmov v nemeckojazyčnoj chudožestvennoj proze pri perevode na russkij jazyk = Difficulties of translation into Russian the stylistic functions of Anglo-Americanisms in German-language prose

Moreva, A. V. - Jazyk i kul'tura : naučnyj periodičeskij žurnal, Tomsk, 2014, 26, 2, 36-43
114

Sprawozdanie z konferencji Colloquia Norwidiana X: Trudny Norwid. Sesja poświęcona Profesorowi Stefanowi Sawickiemu = A Report on the Conference Colloquia Norwidiana X: Difficult Norwid. A Session Dedicated to Professor Stefan Sawicki

Plucińska, Dorota; Niewczas, Łukasz - Studia Norwidiana, Lublin, 2009/2010, 27/28, 398-410
115

Chudožestvennyj tekst kak palimpsest: trudnosti perevoda (na primere perevoda povesti N. S. Leskova "Polunoščniki" na anglijskij i francuzkij jazyki) = Literary text as palimpsest: translation difficulties (translation of "Night Owls" by Leskov into English and French)

Najdenova, N. S.; Labko, V. A. - Sibirskij filologičeskij žurnal, Novosibirsk [u.a.], 2018, 2, 264-276
116

Interpretacja trudnych fragmentów z „Rytmów abo wierszy polskich” Mikołaja Sępa Szarzyńskiego w ważniejszych edycjach cyklu = Interpretation of Difficult Fragments of Mikołaj Sęp Szarzyński’s “Rytmy abo wiersze polskie” (“Polish Rhythms, or Verses”) in the Cycle’s Main Edition

Kozłowska, Maria - Pamiętnik literacki : czasopismo kwartalne poświęcone historii i krytyce literatury Polskiej, Warszawa : Wydawn. IBL, 2015, 106, 1, 183-190
117

Trudnosti čtenija: Nabokov za i protiv Nicše (Rec. na kn.: Rodgers M. Nabokov and Nietzsche: Problems and Perspectives. N.Y., 2018) = Difficulties of Reading: Nabokov For and Against Nietzsche (Review of Michael Rodger's book Nabokov and Nietzsche: Problems and Perspectives, Bloomsbury Academic, 2018)

Dimitriev, V. - Novoe literaturnoe obozrenie : teorija i istorija literatury, kritika i bibliografija, Moskva : Novoe Literaturnoe Obozrenie, 2019, 5, 383-387
118

Red riječi u hrvatskom i poljskom jeziku poteškoće s kojima se susreću poljski studenti kroatistike pri usvajanju reda riječi u hrvatskom jeziku = Word order in Croatian and Polish ; difficulties with Croatian word order acquisition encountered by Polish students

Podboj, Martina - Rasprave : časopis Instituta za Hrvatski Jezik i Jezikoslovlje, Zagreb : Inst, 2013, 39, 2, 581-592
119

Săvremenna bălgarska emigrantska literatura, ili za trudnija pročit na vănšnoto otvătre = Sovremennaja bolgarskaja ėmigrantskaja literatura ili o trudnostjach čtenija vnešnego iznutri = Contemporary Bulgarian emigrant literature or on the difficult reading of the external from inside

Svilarova, Emanuela - Literaturna misăl : dvumesečno spisanie za estetika, literaturna istorija i kritika, Sofija : BAN, 2012, 55, 1/2, 66-89
120

Mazoch - Jelinek: tilesno-mimetyčna topolohija koreljatu seksualnosti, abo literaturno-zbočena kolizija skladnoï prostoty = Sacher-Masoch - Jelinek: corporeal mimetic topology of sexual correlate, or, literarily perverted collision of the difficult simplicity

Štejnbuk, Feliks - Slovo i čas : žurnal Instytutu Literatury Im. T. H. Ševčenka NAN Ukraїny ta Spilky Pys'mennykiv Ukraїny, Kyїv : Vyd. Feniks, 2013, 3, 64-72