Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID2134878258
AutorGórski, Tomasz
Titel

Bolesław Leśmian jako tłumacz = Bolesław Leśmian as a translator

ErschienenRocznik przekładoznawczy, Toruń : Wydawn. Uniwersytetu Mikołaja Kopernika, 13, 2018, 67-82
Sprachepol
Mediumarticle
URLwydawnictwoumk.pl (homepage)
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

Autor jako drugi tłumacz = The author as the second translator / Krajewska, Monika
Bolesław Leśmian – poeta miasta (przyczynek do tematu) = Bolesław Leśmian – A Poet of the City (A Contribution to the Topic) / Wójcik, Tomasz
Tłumacz jako obiekt zainteresowań badawczych = Translator as the object of research interests / Konefał, Ewa
Tłumacz jako problem poezji konkretnej = TRANSLATOR AS THE PROBLEM OF CONCRETE POETRY / Jarniewicz, Jerzy
Edmond Marek jako popularyzator i tłumacz Norwida = Edmond Marek as a Popularizer and Translator of Norwid / Starnawski, Jerzy
Nove poesie di Bolesław Leśmian / Raffo, A. M.
Józef Czechowicz – tłumacz prozy ukraińskiej = Józef Czechowicz as a Translator of Ukrainian Prose / Choma-Suwała, Anna