Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID2089876883
AutorŁaszczuk, Agnieszka
Titel

Point of View in Translation: Edgar Allan Poe’s 'The Cask of Amontillado' Translated into Polish = Punkt widzenia w przekładzie: 'The Cask of Amontillado' Edgara Allana Poego w polskich tłumaczeniach

ErschienenPrace filologiczne. Literaturoznawstwo, Warszawa : Wydział Polonistyki UW, 8=11, 2018, 1, 141-153
Spracheeng
Mediumarticle
URLnl.zugang.nationallizenzen.de (homepage)
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

Pięć żywotów Kruka, czyli o polskich przekładach wiersza The Raven Edgara Allana Poego = Five Lives of Raven, or about Polish Translations of The Raven by Edgar Allen Poe / Studniarz, Sławomir
Wiersze Edgara Allana Poe'go i Gilberta Keitha Chestertona w przekładzie Wiktora Darasza / Poe, Edgar Allan
Polskie przekłady The Raven Edgara Allana Poego = Polish Translations of The Raven / Budrewicz-Beratan, Aleksandra
Implicitnye semiotičeskie idei Ėdgara Allana Po (na materiale kritičeskich statej) = Implicit semiotic ideas of Edgar Allan Poe (on the basis of critical articles) / Simjan, T.
Reklama w Internecie - polski punkt widzenia = Advertisement at Internet - the Polish Point of View / Zalewska-Greloch, Ewa
Edgar Allan Poe - a Case of Denationalization / Krawczyk-Łaskarzewska, Anna
The Point of View (in Four Ways) = Punkt widzenia (w czterech odsłonach) / Mitosek, Zofia