Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID1887216731
AutorPoe, Edgar Allan; Chesterton, Gilbert Keith; Darasz, Wiktor J.
Titel

Wiersze Edgara Allana Poe'go i Gilberta Keitha Chestertona w przekładzie Wiktora Darasza

ErschienenPrzekładaniec : pismo Katedry UNESCO do Badań nad Przekładem i Komunikacją Międzykulturową, Kraków : Wydawn. Uniw. Jagiellońskiego, 8, 2001, 156-159
Sprachepol
SoundexW0788; E0247; A0556; P1400; G4517; K4200; C4827; P1784; W0427; D2788
Mediumarticle
URLnl.zugang.nationallizenzen.de (homepage)
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

Polskie przekłady The Raven Edgara Allana Poego = Polish Translations of The Raven / Budrewicz-Beratan, Aleksandra
Point of View in Translation: Edgar Allan Poe’s 'The Cask of Amontillado' Translated into Polish = Punkt widzenia w przekładzie: 'The Cask of Amontillado' Edgara Allana Poego w polskich tłumaczeniach / Łaszczuk, Agnieszka
Roussowska teoria woli powszechnej w publicystyce i myśli politycznej Gilberta Keitha Chestertona = Rousseau’s Doctrine of General Will in the Journalism and Political Thought of Gilbert Keith Chesterton / Sobiech, Maciej
Autorefencijalnost u djelima Edgara Allana Poea i Vladimira Nabokova / Novaković, Nikola
Tekstoobrazujuščie ėlementy i javlenie semantičeskoj osložnënnosti v rasskaze Ėdgara Allana Po "Maska Krasnoj Smerti" / Šerstjuk, D. V.
Knižnyj razvorot: A. P. Urakova. Poėtika tela v rasskazach Ėdgara Allana Po / Polovinkina, O.
Wiersze w przekładzie Michała Bzinkowskiego / Seferis, Jorgos