Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID2001991207
AutorOrzechowska, Joanna
Titel

Innowacje w kolokacjach w "Wojnie polsko-ruskiej pod flagą biało-czerwoną" Doroty Masłowskiej i ich tłumaczenie na język rosyjski = Innovative collocations in Dorota Masłowska’s „Wojnapolsko-ruska pod flagą biało-czerwoną” and their translation into Russian

ErschienenActa Polono-Ruthenica, Olsztyn : Wydawnictwo Uniwersytetu Warmińsko-Mazurskiego, 22, 2017, 143-151
Sprachepol
SoundexI0668; K4548; W0600; P1584; R7840; F3540; B1500; C8876; D2720; M6858; T2568; J0840; R7884; I0662; C4554; D2720; M6858; W0615; R7840; F3540; B1500; C8876; T2768; R7860
Mediumarticle
URLwydawnictwo.uwm.edu.pl (homepage)
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

Плеоназмы и тавтологии в романе 'Wojna polsko-ruska pod flagą biało-czerwoną' Дороты Масловской и их перевод на русский язык = Pleonasms and tautologies in Dorota Masłowska's 'Wojna polsko-ruska pod flagą biało-czerwoną' and its Russian translation / Orzechowska, Joanna
Reviews - Wojna Polsko-Ruska Pod Flaga Bialo-Czerwona; / Maslowska, Dorota
Odstępstwa od normy w kategorii gramatycznej liczby w powieści „Wojna polsko-ruska pod flagą biało-czerwoną”i ich odzwierciedlenie w przekładzie na język rosyjski = Departures from the norm in the grammatical category of number in the novel “Wojna polsko-ruska pod flagą biało-czerwoną” and their reflection in its Russian translation / Orzechowska, Joanna
The Perduring Grotesque in Dorota Maslowska's Wojna Polsko-Ruska pod flaga Bialo-Czerwona / Napiorkowska, Marta
Wizerunek młodych Rosjan i Polaków w prozie przedstawicielek młodego pokolenia - Iriny Dienieżkiny i Doroty Masłowskiej ("Daj mne!", "Song for lovers", "Wojna polsko-ruska pod flagą biało-czerwoną") = The portrait of young Russians and Poles in the prose of the representatives of the young generation: Irina Dienieżkina and Dorota Masłowska ("Daj mne!", "Song for lovers", "Wojna polsko-ruska pod flagą biało-czerwoną") / Polak, Andrzej
Ekwiwalencja językowa i kulturowa w angielskim i rosyjskim przekładzie Wojny polsko-ruskiej pod flagą biało-czerwoną Doroty Masłowskiej = Jazykovaja i kul'turnaja ėkvivalencija v anglijskom i russkom perevodach Vojny pol'sko-russkoj pod belo-krasnym flagom Doroty Maslovskoj / Osadnik, Wacław M.
Język Pawia królowej Doroty Masłowskiej = The Language of Paw królowej by Dorota Masłowska / Ruszkowski, Marek