Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID2001661118
AutorWendorff, Anna
Titel

Gender in translation as exemplified by Michał Witkowski’s Lubiewo translated into Spanish

ErschienenZagadnienia rodzajów literackich, Łódź, 61, 2018, 2, 133-146
SoundexG4627; T2768; E0486; M6450; W0248; L5100; T2768; S8168
Mediumarticle
URLnl.zugang.nationallizenzen.de (homepage)
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

The (Post-)Communist Orient: History, Self-Orientalization and Subversion by Michał Witkowski and Vladimir Sorokin / Artwińska, Anna
The (Post-)Communist Orient: History, Self-Orientalization and Subversion by Michał Witkowski and Vladimir Sorokin / Artwińska, Anna
Translated into English by Anna Aronzon
Translated into English by Richard MacKane
Wstręt jako legitymizowanie perwersji w „Lubiewie bez cenzury” Michała Witkowskiego = Disgust as a form of legitimization of perversion in „Lovetown” by Michał Witkowski / Wróblewski, Łukasz
Rewriting One's Self into English: Miłosz Translated by Miłosz / Besemeres, Mary
Translation, Censorship, Regime: The Case of Some Italian writers Translated into Bulgarian / Karapetkova, Daria