Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistics

The database "Online Contents" (OLC) Slavistics gathers the approx. 300,000 tables of contents of approx. 498 most important Slavic periodicals with the reporting period from 1998 until today and is being processed continuously by the Berlin State Library - Prussian Cultural Heritage. A list of authors as tag cloud can be found here.

ID2001661118
Author(s)Wendorff, Anna
Title

Gender in translation as exemplified by Michał Witkowski’s Lubiewo translated into Spanish

PublishedZagadnienia rodzajów literackich, Łódź, 61, 2018, 2, 133-146
SoundexG4627; T2768; E0486; M6450; W0248; L5100; T2768; S8168
Mediumarticle
URLnl.zugang.nationallizenzen.de (homepage)
Holdings (in Germany)see in ZDB-Katalog
Holdingssee in WorldCat
SourceOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

More like this:

The (Post-)Communist Orient: History, Self-Orientalization and Subversion by Michał Witkowski and Vladimir Sorokin / Artwińska, Anna
The (Post-)Communist Orient: History, Self-Orientalization and Subversion by Michał Witkowski and Vladimir Sorokin / Artwińska, Anna
Translated into English by Anna Aronzon
Translated into English by Richard MacKane
Wstręt jako legitymizowanie perwersji w „Lubiewie bez cenzury” Michała Witkowskiego = Disgust as a form of legitimization of perversion in „Lovetown” by Michał Witkowski / Wróblewski, Łukasz
Rewriting One's Self into English: Miłosz Translated by Miłosz / Besemeres, Mary
Translation, Censorship, Regime: The Case of Some Italian writers Translated into Bulgarian / Karapetkova, Daria