Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID2001388047
AutorKoziara, Stanisław
Titel

Miejsce i znaczenie protestanckich przekładów Pisma Świętego w historii polszczyzny biblijnej (zarys opisu) = The place and significance of Protestant Bible translations in the history of biblical Polish language (an outline of the description)

ErschienenPoznańskie studia polonistyczne / Seria ję̨zykoznawcza, Poznań : Wydawnictwo "Poznańskie Studia Polonistyczne", 45, 2018, 2, 149-172
Sprachepol
SoundexM6880; Z8688; P1728; P1784; P1860; S8240; H0827; P1588; B1156; Z8780; O0180; P1580; S8463; P1728; B1150; T2768; H0827; B1154; P1580; L5644; O0256; D2887
Mediumarticle
URLpressto.amu.edu.pl (homepage)
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

Współczesne tendencje w polskiej translatoryce biblijnej = Contemporary Trends in Polish Biblical Translations / Koziara, Stanisław
Próba periodyzacji dziejów polszczyzny biblijnej / Koziara, Stanisław
Biblia Tysiąclecia wobec tradycji polszczyzny biblijnej – uwagi jubileuszowe = Biblia Tysiąclecia in relation to the tradition of biblical Polish language – anniversary remarks / Koziara, Stanisław
Biblijne skrzydlate słowa w wersji ekumenicznej i najnowszych katolickich przekładach Pisma Świętego = Biblical Winged Words in Ecumenical Version and in the Latest Catholic Translations of The Bible / Długosz-Kurczabowa, Krystyna
Frazematyka północnokresowa. Problemy opisu tradycyjnego i zarys projektu jego sformalizowania = Phraseology of the Kresy Północne (Northern Borderlands) dialect. Problems of a traditional description and an outline of a formalization project / Mędelska, Jolanta
Gość czy obcy? od przekazu ewangelicznego (Mt 25, 31–46) do polskich przekładów biblijnych = Guest or foreigner? ; from the evangelical message (Mt 25, 31-46) to the Polish translations of the Bible / Koziara, Stanisław
Tradycyjna frazeologia biblijna a nowe przekłady Pisma Świętego w języku polskim (na przykładzie tłumaczeń Ewangelii św. Mateusza) / Koziara, Stanisław