Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID2001351011
AutorBogdanova-Beglarjan, N. V.
Titel

O vozmožnych kommunikativnych pomechach v mežkul'turnoj ustnoj kommunikacii = On The Possible Communicative Hindrances in Intercultural Oral Communication

ErschienenMir russkogo slova : naučno-metodičeskij illjustrirovannyj žurnal, S.-Peterburg [u.a.] : Izdat. S.-Peterburgskogo Gosudarstvennogo Univ, 2018, 3, 93-99
Spracherus
SoundexV0868; K4666; P1644; M6845; U0826; K4666; P1815; C4666; H0627; I0627; C4666
Mediumarticle
URLmirs.ropryal.ru (homepage)
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

Vremja v mežkul'turnoj kommunikacii = Time in intercultural communication / Kaminskaja, I. V.
Zvukovye žesty v ustnoj kommunikacii = Sound gestures in oral communication / Andreeva, S. V.
ФРАЗЕОЛОГИЯ ПОЛИТИЧЕСКОГО ДИСКУРСА В АСПЕКТЕ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ = PHRASEOLOGY OF POLITICAL DISCOURSE IN THE ASPECT OF INTERCULTURAL COMMUNICATION / Баско, Н.В.
Lingvokognitivnye aspekty mežkul'turnoj delovoj kommunikacii = Linguocognitive aspects of intercultural business communication / Maljuga, E. N.
Tipy kommunikativnych neudač v mežkul'turnoj kommunikacii / Gudkov, Dmitrij
Tekst kak sredstvo mežkul'turnoj kommunikacii = Text as a means of intercultural communication / Brinjuk, E. V.
Parodija kak pole mežkul'turnoj kommunikacii = Parody as a field of intercultural communication / Lušnikova, G. I.