Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID2000982379
AutorGajda, Radosław
Titel

Niektóre pułapki językowe w tłumaczeniu tekstów obszaru IT = Some Linguistic Traps in Translating Texts in IT Sector

ErschienenSlavia Orientalis, Warszawa : Dom Wydawn. Elipsa, 64, 2015, 3, 621-629
Sprachepol
SoundexN6427; P1514; J0840; T2568; T2482; O0188; L5648; T2718; T2768; T2488; S8827
Mediumarticle
URLjournals.pan.pl (homepage)
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

Tłumacz przysięgły a pułapki tekstów medycznych = Medical texts : traps for the sworn translator / Kościałkowska-Okońska, Ewa
Językowe i stylistyczne pułapki w prozie Andrzeja Stasiuka = The linguistic and stylistic traps of Stasiuk's prose / Čilić Škeljo, Đurđica
Pułapki infotainmentu = The Traps of infotainment / Sułkowski, Bogusław
Paradoksy językowe w tekstach aforystycznych = Linguistic paradoxes in aphoristic texts / Stawnicka, Jadwiga
Aspekty kulturowe w tłumaczeniu tekstów specjalistycznych = Cultural aspects in translation of specialist texts / Dolata-Zaród, Anna
Uniwersalne opozycje i pułapki uniwersalności = Universal oppositions and the traps of universalism / Gutowski, Wojciech
Of ecosystems and translations: some ways of translating non-traditional texts / Hostová, Ivana