Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID2000268110
AutorZaleski, Marek
Titel

Przekład w dziele poety [dot. M. Heydel: Gorliwość tłumacza]

ErschienenŚląskie studia polonistyczne, Katowice : Wydawn. Uniw. Śląskiego, 2014, 1/2, 241-246
Sprachepol
SoundexP1784; D8850; P1200; H0250; G4758; T2568
Mediumarticle
URLwww.journals.us.edu.pl (homepage)
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

Poeta w roli tłumacza. Rec.: Magda Heydel, „Gorliwość tłumacza”. Przekład poetycki w twórczości Czesława Miłosza. Kraków 2013 / Legeżyńska, Anna
Czy ożyją te kości? przekład zespołowy pod kierunkiem Magdy Heydel / Brodzki, Bella
Przekład towarzyszący. O pozycji tłumacza w świecie literatury obrazkowej dla najmłodszych / Łapiński, Paweł
Bolesna utrata własnej mitologii. Jeszcze o Niesamowitej Słowiańszczyźnie profesor Marii Janion [dot. M. Janion: Niesamowita Słowiańszczyzna] / Piechota, Marek
Głuche basso doświadczenia [dot. M. Płachecki: Wojny domowe] / Kłosiński, Krzysztof
Dokąd może zaprowadzić jeden wiersz barokowego poety? [dot. K. Mrowcewicz: Małe folio (historia jednego wiersza)] / Jarczykowa, Mariola
Herbert i świat Rzymu [dot. J.M. Ruszar: Słońce republiki] / Kisiel, Marian