Портал славістики


+++ Vom 5. Juni, 14 Uhr - 9. Juni 2024 ist die Staatsbibliothek zu Berlin aufgrund dringend notwendiger technischer Wartungsarbeiten geschlossen und die meisten Webpräsenzen inklusive des Slavistik-Portals sind nicht erreichbar. +++

[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID1956327975
AutorBondarenko, N. Ju.
Titel

Ispol'zovanie grammatičeskich transformacij pri perevode romana Dž. Ostin "Gordost' i predubeždenie" s anglijskogo jazyka na russkij

ErschienenSchidnoslovʺjans'ka filolohija / Movoznavstvo, Horlivka : Vydavnyctvo HDPIIM, 27, 2015, 216-226
Spracherus
SoundexI0815; G4766; T2768; P1720; R7660; O0826; G4728; P1721; A0645; J0840; R7840
Mediumarticle
URLazbuka.in.ua (homepage)
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

K voprosu grammatičeskich transformacij pri chudožestvennom perevode / Mazur, T. S.
Russian English: pride or prejudice? = Russkij anglijskij: gordost' ili predubeždenie? / Proshina, Z. G.
Transformacija sočetanij s polupredykatyvnymi otnošenijami pri perevode s ukrainskogo jazyka na russkij (na materiale romana O. Gončara "Sobor") / Ablamskaja, E. V.
Transfonacija i transliteracija pri peredače onomastičeskich naimennovanij s anglijskogo jazyka na russkij / Kovaleva, L. E.
O nekotorych zatrudnenijach pri peredače grammatičeskich značenij v perevode s russkogo jazyka na ėstonskij / Kupp, S.
Vosproizvedenie različnych aspektov leksičeskoj semantiki pri perevode s russkogo jazyka na kitajskij i s kitajskogo jazyka na russkij / Čžan, Fėnʺan'
O nekotorych stilističeskich trudnostjach pri perevode chudožestvennogo teksta (na materiale perevodov s bolgarskogo jazyka na russkij) / Ržannikova, Ol'ga