Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID1656454572
AutorČžan, Fėnʺan'; Artjuch, E. I.
Titel

Vosproizvedenie različnych aspektov leksičeskoj semantiki pri perevode s russkogo jazyka na kitajskij i s kitajskogo jazyka na russkij

ErschienenRusskaja filologija : jazykoznanie, literaturovedenie ; metodika prepodavanija russkogo jazyka i literatury, Char'kov : Al'manach, 2003, 3/4(24), 29-33
Spracherus
SoundexV0817; R7858; A0814; L5488; S8662; P1720; R7844; J0840; K4284; K4284; J0840; R7840
Mediumarticle
Bestand in Dtl.ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

Sertifikacionnyj test po ustnomu perevodu s kitajskogo jazyka na russkij i s russkogo na kitajskij i analiz ego zadanij / Gu, Chonfėj
Transformacija sočetanij s polupredykatyvnymi otnošenijami pri perevode s ukrainskogo jazyka na russkij (na materiale romana O. Gončara "Sobor") / Ablamskaja, E. V.
Ispol'zovanie grammatičeskich transformacij pri perevode romana Dž. Ostin "Gordost' i predubeždenie" s anglijskogo jazyka na russkij / Bondarenko, N. Ju.
O nekotorych stilističeskich trudnostjach pri perevode chudožestvennogo teksta (na materiale perevodov s bolgarskogo jazyka na russkij) / Ržannikova, Ol'ga
O nekotorych zatrudnenijach pri peredače grammatičeskich značenij v perevode s russkogo jazyka na ėstonskij / Kupp, S.
Transfonacija i transliteracija pri peredače onomastičeskich naimennovanij s anglijskogo jazyka na russkij / Kovaleva, L. E.
А. П. Сумароков - переводчик с русского языка на русский / Николаев, С. И.