Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID1948511487
AutorMańkowska, Agnieszka
Titel

Pakiet SDL Trados - narzędzia pomocne w pracy tłumaczy = SDL Trados as useful tool in the translator's work

ErschienenRocznik przekładoznawczy : studia nad teorią, praktyką i dydaktyką przekładu, Toruń : Wydawn. Uniwersytetu Mikołaja Kopernika, 3/4, 2008, 147-160
Sprachepol
SoundexP1420; T2728; N6788; P1686; P1780; T2568; T2728; U0835; T2768
Mediumarticle
URLwydawnictwoumk.pl (homepage)
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

Pamjat' perevodov kak sredstvo povyšenija proizvoditel'nosti perevodčika = Translation memory as a tool for optimization of translator's work / Čemezov, Ja. R.
Paszkwile i panegiryki jako narzędzia autoewaluacji pracy nauczyciela / Wiśniewska-Olejnik, Małgorzata
Kształcenie tłumaczy języka hiszpańskiego w Polsce = Training of translators of Spanish in Poland / Tatoj, Cecylia
Internet w pracy dziennikarza prasowego = Internet in a work of the press journalist / Mikosz, Joanna
Komputerowe narzędzia w pracy historyka języka na przykładzie badania partykuł wzmacniających = Computational tools in historical linguistics research as exemplified by a study of intensifying particles / Kępińska, Alina
Modele kształcenia tłumaczy w zakresie wiedzy specjalistycznej z dziedziny prawa = Models of training translators in the field of specialist legal knowledge / Gałuskina, Ksenia
Szesnastowiecznych tłumaczy Biblii dialog z tradycją = The Dialogue of the Sixteenth-Century Translators of The Bible and Tradition / Winiarska-Górska, Izabela