Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistics

The database "Online Contents" (OLC) Slavistics gathers the approx. 300,000 tables of contents of approx. 498 most important Slavic periodicals with the reporting period from 1998 until today and is being processed continuously by the Berlin State Library - Prussian Cultural Heritage. A list of authors as tag cloud can be found here.

ID1948511487
Author(s)Mańkowska, Agnieszka
Title

Pakiet SDL Trados - narzędzia pomocne w pracy tłumaczy = SDL Trados as useful tool in the translator's work

PublishedRocznik przekładoznawczy : studia nad teorią, praktyką i dydaktyką przekładu, Toruń : Wydawn. Uniwersytetu Mikołaja Kopernika, 3/4, 2008, 147-160
Languagepol
SoundexP1420; T2728; N6788; P1686; P1780; T2568; T2728; U0835; T2768
Mediumarticle
URLwydawnictwoumk.pl (homepage)
Holdings (in Germany)see in ZDB-Katalog
Holdingssee in WorldCat
SourceOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

More like this:

Pamjat' perevodov kak sredstvo povyšenija proizvoditel'nosti perevodčika = Translation memory as a tool for optimization of translator's work / Čemezov, Ja. R.
Paszkwile i panegiryki jako narzędzia autoewaluacji pracy nauczyciela / Wiśniewska-Olejnik, Małgorzata
Kształcenie tłumaczy języka hiszpańskiego w Polsce = Training of translators of Spanish in Poland / Tatoj, Cecylia
Internet w pracy dziennikarza prasowego = Internet in a work of the press journalist / Mikosz, Joanna
Komputerowe narzędzia w pracy historyka języka na przykładzie badania partykuł wzmacniających = Computational tools in historical linguistics research as exemplified by a study of intensifying particles / Kępińska, Alina
Modele kształcenia tłumaczy w zakresie wiedzy specjalistycznej z dziedziny prawa = Models of training translators in the field of specialist legal knowledge / Gałuskina, Ksenia
Szesnastowiecznych tłumaczy Biblii dialog z tradycją = The Dialogue of the Sixteenth-Century Translators of The Bible and Tradition / Winiarska-Górska, Izabela