Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID192863978X
AutorKorogodina, Marija
Titel

Neizvestnyj otryvok slavjanskogo perevoda dialogov Psevdo-Kesarija = An unknown fragment of the Slavonic translation of Pseudo-Kaisarios' Erotapokriseis

ErschienenPalaeobulgarica, Sofija : Centǎr, 37, 2013, 2, 23-33
Spracherus
SoundexN6882; O0274; S8568; P1720; D2540; P1820; K4870; U0646; F3746; S8564; T2768; P1820; K4878; E0721
Mediumarticle
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

Omissions and Mistakes in the Slavonic Translation of the Erotapokriseis of Pseudo-Kaisarios = Propuski i greški v slavjanskija prevod na Dialozite na Psevdo-Kesarij / Miltenov, Yavor
Leksičeskij Kriterij Kak Sposob ATRIBUCII Preslavskich Tekstov (Na Materiale Slavjanskogo Perevoda Dialogov Psevdo-Kesarija) = Lexical Criteria As A Method Of The Attribution Of The Preslav Texts (Based On The Slavic Translation Of The Pseudo-Cesary' Dialogues) / Miltenov, Ja.
The Segmentation of the Erotapokriseis of Pseudo-Kaisarios as a Source for the History of Its Slavonic Translation = Segmentacijata na Dialozite na Psevdo-Kesarij kato izvor istorijata na slavjanskija im prevod / Miltenov, Yavor
Дидактическая тематика в текстах славянского Псевдо-Афанасия = Didactic Themes in the Texts of Slavonic Pseudo-Athanasius / Грицевская, Ирина М.
Неизвестный славянский перевод фрагмента "Послания трех патриархов императору Феофилу" в сборнике русского книжника XV века = An Unknown Slavic Translation of a Fragment of the “Letter of the Three Oriental Patriarchs to Emperor Theophilos” in the 15th-century Miscellany by a Russian Scribe / Корогодина, Мария В.
Издание Ужгородского Псевдозонара в свете исследований канонического права = An Edition of the Uzhgorod Pseudo-Zonaras in the Light of Studies of Canon Law / Корогодина, Мария
Грамота патриарха Константинопольского Дионисия Новгороду (1467): судьба славянского перевода = The Letter of Patriarch Dionysius of Constantinople to Novgorod (1467): Fate of the Slavic Translation / Корогодина, М. В.