Портал славістики


+++ Vom 5. Juni, 14 Uhr - 9. Juni 2024 ist die Staatsbibliothek zu Berlin aufgrund dringend notwendiger technischer Wartungsarbeiten geschlossen und die meisten Webpräsenzen inklusive des Slavistik-Portals sind nicht erreichbar. +++

[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID1928163882
AutorMakurat, Hanna
Titel

Ònticzny status tołmaczeniô cyklu Jiscënków Jana Kòchanowsczégò na kaszëbsczi jãzëk w kònteksce òntologii tołmaczënkù = Status of the translation of the Tren cycles of Jan Kochanowski into the Kashubian language = Der ontologische Status der Übersetzung von Treny von Jan Kochanowski ins Kaschubische im Zusammenhang der Ontologie der Übersetzung

ErschienenActa cassubiana, Gdańsk, 14, 2012, 21-27
SoundexÒ6288; S8228; T2568; C8450; J0886; K4468; K4881; J8400; K4624; Ò6254; T2568; S8228; T2768; C8858; K4468; K4816; L5644; O0625; S8228; U0178; T2760; K4468; K4881; Z8866; O0625; U0178
Mediumarticle
URLwww.instytutkaszubski.pl (homepage)
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

Georgios Polioudakis: Die Übersetzung deutscher Literatur ins Neugriechische vor der Griechischen Revolution von 1821 / Puchner, Walter
Übersetzt ins Deutsche von Jan Wagner
Reviews - Treny: The Laments Of Kochanowski / Kochanowski, Jan
Cësk słowarza Jana Trepczika na sztôłtowanié sã terôczasny kaszëbskòjãzëczny lingwisticzny terminologii = Der Einfluss des Wörterbuches von Jan Trepczyk auf die Gestaltung der gegenwartigen, kaschubischen Fachsprache im Bereich der Sprachwissenschaft = Influence of Jan Trepczyk’s dictionary in creating modern Kashubian language terminology / Makurat, Hanna
ZUR ÜBERSETZUNG DES ROMANS EINSETZUNG EINESKÖNIGS VON A. ZWEIG INS LITAUISCHE / Bamiškienė, S.
Der Status von Geschehensbehauptungen / Schatte, Ch.
Zur Übersetzung deontischer Modalmarker ins Ukrainische: eine korpusgestützte Untersuchung anhand von EU-Richtlinien / Goletiani, Liana