Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID1923434705
AutorPalajsa-Backović, Kristina; Drinčić, Goran
Titel

Prevođenje stručnih tekstova u teoriji i praksi: teorijski okvir, prevodilačke metode i procedure = On Translating Specialized Texts in Theory and Practice: Theoretical Framework, Translation Methods and Procedures

ErschienenLingua Montenegrina : časopis za jezikoslovna, književna i kulturna pitanja ; the magazine of linguistic, literature and cultural issues, Podgorica, 10, 2012, 67-74
Sprachebks
SoundexP1726; S8278; T2482; T2700; P1748; T2784; O0470; P1725; M6220; P1782; T2768; S8185; T2488; T2700; P1782; T2724; F3767; T2768; M6288; P1782
Mediumarticle
URLwww.fcjk.me (homepage)
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

Prevođenje strucnih tekstova iz oblasti prava: Komponentna analiza kao prevodilački postupak = Translating legal texts: Componential analysis as a translation procedure / Drinčić, Goran
Postmodernistički okvir Pekićevih tekstova (I) = The Postmodern Framework of Some Texts by Pekić (I) / Mišković, Sanja
Teorijski okvir
Slavonski dijalekt u teoriji i praksi danas = Slavonian dialect in theory and practice today / Mance, Nina
O prevođenju "dalekih" tekstova = On Translating "Distant" Texts / Čaušević-Kreho, Vesna
Postmodernistički okvir Pekićevih tekstova (II) = Postmodern Frameworks of Pekić's Texts (II) / Mišković, Sanja
Pravopis u teoriji i praksi / Novokmet, Slobodan B.