Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID1886997756
AutorKubińscy, Ola; Kubińscy, Wojciech
Titel

Pochwała irytacji (E. Tabakowska, O przekładzie na przykładzie. Rozprawa tłumacza z Europą Normana Daviesa)

ErschienenPrzekładaniec : pismo Katedry UNESCO do Badań nad Przekładem i Komunikacją Międzykulturową, Kraków : Wydawn. Uniw. Jagiellońskiego, 6, 1999-2000, 179-183
Sprachepol
SoundexP1450; I0728; T2148; P1784; P1784; R7817; T2568; E0710; N6766; D2800
Mediumarticle
URLnl.zugang.nationallizenzen.de (homepage)
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

E. Tabakowska, O przekładzie na przykładzie. Rozprawa tłumacza z Europą Normana Daviesa. Wstęp Norman Davies, Kraków 1999 / Szerszunowicz, Joanna
Zmyślenia Normana Daviesa / Wierciński, Adam
O niewidoczności tłumacza raz jeszcze. Na przykładzie tłumaczek w Polsce 1697-1763 / Dębska, Karolina
Rozprawa z rozprawką / Kaniewski, Jerzy
Polifoniczność w przekładzie, czyli wielogłosowość dzieła contra głos tłumacza / Rozwadowska, Kinga
Tak zwani "fałszywi przyjaciele tłumacza" na przykładzie języka polskiego i rosyjskiego / Cybulski, M.
Didaskalia w 'Orestei' Ajschylosa jako projekt inscenizacji tłumacza (na przykładzie 'Ofiarnic') / Bibik, Barbara