Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID1867662191
AutorStudniarz, S.
Titel

Pojęcie dominanty semantycznej w analizie tłumaczenia artystycznego. Kilka uwag o polskich przekładach wiersza Emily Dickinson 'Wild Nights' = The notion of the semantic dominant in the analysis of poetry translation. Some remarks on the Polish translations of Emiliy Dickinson's poem 'Wild Nights'

ErschienenBiuletyn Polskiego Towarzystwa Językoznawczego, Warszawa : Energeia, 66, 2010, 223-232
Sprachepol
SoundexP1800; D2666; S8662; A0658; T2568; A0728; K4540; P1584; P1784; W0788; E0650; D2446; N6488; N6260; S8662; D2666; A0658; P1270; T2768; R7674; P1580; T2768; E0650; D2446; N6488
Mediumarticle
URLptj.civ.pl (homepage)
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

Kilka uwag o analizie pojęć prawniczych / Pec, Michał Oskar
Pięć żywotów Kruka, czyli o polskich przekładach wiersza The Raven Edgara Allana Poego = Five Lives of Raven, or about Polish Translations of The Raven by Edgar Allen Poe / Studniarz, Sławomir
Czy Emily Dickinson pisała wiersze? = Did Emily Dickinson Write Poems? / Magnone, Lena
Przekład jako próba „przyświadczenia” Wokół wiersza Stanisława Barańczaka Pięć pocztówek od i do Emily Dickinson = TRANSLATION AS A TEST OF ASSENT : STANISŁAW BARAŃCZAK’S POEM FIVE POSTCARDS FROM AND TO EMILY DICKINSON / Tischner, Łukasz
Wiersz [Pocztówka do Emily Dickinson] / Bąkowski, Krzysztof
Thinking through Images: Cognising the World of Emily Dickinson / Pokrivčák, Anton
Persona liryczna w wierszach Cypriana Norwida i Emily Dickinson = A Lyrical Persona in the Poems of Cyprian Norwid and Emily Dickinson / Samsel, Karol