Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID186765301X
AutorSkrendo, Andrzej
Titel

Szczególny rodzaj nieprzekładalności. O pewnym kłopocie z zakresu teorii przekładu z nieustannym odwołaniem do hermeneutyki = A Peculiar Type of Untranslatability: On Difficulties in Translation Theory, with Reference to Hermeneutics

ErschienenTeksty drugie : teoria literatury, krytyka, interpretacja, Warszawa : IBL PAN, 2010, 4, 180-196
Sprachepol
SoundexS8888; R7880; N6178; P1660; K4518; Z8478; T2700; P1784; N6826; O0256; H0766; P1457; U0627; D2334; T2768; T2700; R7376; H0766
Mediumarticle
URLwww.ibl.waw.pl (homepage)
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

Siła i słabość hermeneutyki = Strength and weakness of hermeneutics / Szahaj, Andrzej
Od teorii do hermeneutyki. Przypadek Stanisława Balbusa / Sobolczyk, Piotr
Hermeneutyka i okolice. Od znużenia do nowego wigoru = Hermeneutics and Around. From Weariness to Fresh Vigour / Skrendo, Andrzej
Zwątpienie w teorię (przekładu) = Doubting theory (of translation) / Fast, Piotr
W stronę hermeneutyki Norwida = Towards Norwid’s hermeneutics / Kuziak, Michał
O szczególnych upodobaniach. Łączliwość i semantyka przymiotnika szczególny w języku polskim = O szczególnych upodobaniach (On Peculiar Likings). Connecting Ability and Semantics of the Adjective szczególny (Peculiar) in Polish / Kisiel, Anna
Kłopoty z innością, inność z kłopotami. Recenzja książki Mariana Bieleckiego 'Kłopoty z Innością' = Difficulties with Otherness, Otherness with Difficulties / Śmieja, Wojciech