Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID1816909149
AutorAstapčuk, A. M.
Titel

Sėnsavyja transfarmacyi ŭ perakladze veršaŭ U. Karatkeviča na ruskuju movu

ErschienenBelaruskaja linhvistyka, Minsk : Belaruskaja Navuka, 62, 2008, 92-97
Sprachebel
SoundexS8680; T2768; P1745; V0780; K4724; R7840
Mediumarticle
Bestand in Dtl.ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

Transfarmacyi vobraznaha zmestu veršaŭ Maksima Tanka pry prykladse na ruskuju movu / Astapčuk, A. M.
Raman u veršach Nila Hileviča "Rodnyja dzeci" ŭ perakladze na ruskuju movu / Astapčuk, A. M.
Фразеалогія і парэміялогія ў рамане "Каласы пад сярпом тваім" Уладзіміра Караткевіча = Pa-belarusku i ŭ perakladze na ruskuju movu = Па-беларуску і ў перакладзе на рускую мову / Абабурка, Мікола
Veršy Maksima Tanka ŭ perakladze na ŭkrainskuju movu / Astapčuk, A. M.
Асаблівасці перакладу на рускую мову навелы Уладзіміра Караткевіча «Ладдзя Роспачы» / Сяргеева, А. М.
Удачы і няўдачы перакладу твораў уладзіміра караткевіча на рускую мову / Абабурка, Мікалай
Стылістычныя мадыфікацыі індывідуальна-аўтарскіх неалагізмаў Ніла Гілевіча і іх эквіваленты ў перакладзе на рускую мову / Мантур, Алена