Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID1736230344
AutorBarański, Zygmunt G.
Titel

Dante i kategorie literatury. Przełożyła Dorota Gostyńska = Dante and the Genres of Literature. Translated by Dorota Gostynska

ErschienenPamiętnik literacki : czasopismo kwartalne poświęcone historii i krytyce literatury Polskiej, Warszawa : Wydawn. IBL, 95, 2004, 3, 43-72
Sprachepol
SoundexD2620; K4247; L5272; P1785; D2720; G4826; D2620; G4678; L5272; T2768; D2720; G4826
Mediumarticle
URLzs.thulb.uni-jena.de (homepage)
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

Dante i franciskanskaja literatura = Dante and the Franciscan Literature / Samarina, M. S.
„Mądre tautologie” (przełożyła Barbara Stelmaszczyk) = "Clever tautologies" (translated by Barbara Stelmaszczyk) / Tomassucci, Giovanna
Relewancja a interpretacja tekstów literackich (przełożyła Elżbieta Tabakowska) = Relevance and the interpretation of literary works (translated by Elżbieta Tabakowska) / Wilson, Deirdre
Dlaczego empiryczne badania literackie? Dlaczego nie? (Z angielskiego przełożyła Agata Zawiszewska) = The Empirical Study of Literature. Why and Why Not? (Translated from English by Agaty Zawiszewska) / Schmidt, Siegfried J.
Hölderlin Heideggera: cezura i chiazm (przełożyła Katarzyna Szewczyk-Haake) = Heidegger's Hölderlin: caesura and chiasm (translated by Katarzyna Szewczyk-Haake) / Melberg, Arne
Czytając rzeczy. (Z angielskiego przełożyła Joanna Sadowska) = Reading Things. (Translated from the English by Joanna Sadowska) / Freedgood, Elaine
Gatunki filozoficzne (przełożył Andrzej Zawadzki) = Philosophical genres (translated by Andrzej Zawadzki) / Lîiceanu, Gabriel