Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID1719529213
AutorRadčyk, V. D.
Titel

Pereklad i lohika = Translation and logics

ErschienenMovoznavstvo : naukovo-teoretyčnyj žurnal Instytutu Movoznavstva Im O. O. Potebni ta Ukraїns'koho Movno-Informacijnoho Fondu NAN Ukraїny, Kyїv : Vyd. Dim Akademperiodyka NAN Ukraїny, 2006, 1, 62-70
SoundexP1745; L5400; T2768; L5488
Mediumarticle
URLwww.movoznavstvo.org.ua (homepage)
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

Linhvokul'turni koncepty: hermenevtyka ta pereklad = Linguocultural concepts: Hermeneutics and Translation / Bjalyk, V. D.
Літературна мова і художній переклад = Literary language and art translation / Єрмоленко, C.
Paralel'ni korpusy tekstiv i mašynnyj pereklad = Parallel corpora of texts and mashine translation / Hrjaznuchina, T. O.
Chudožnij pereklad jak nosij kul'turnoї pam'jati = Literary Translation and Cultural Memory / Pavlenko, O.
Pereklad: dialoh - interpretacija - tvorčist' = Translation: dialogue - interpretation - creativity / Hol'berh, M. Ja.
Pereklad Koranu ta etnohrafija povsjakdennosti = Translation of Quran and Everyday Life Ethnography / Kudrjavceva, Anna
Дзера О. Біблійна інтертекстуальність і переклад: англо-український контекст = Dzera O. Bible intertextuality and translation: English-Ukrainian framework / Єрмоленко, С.С.