Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID1677365188
AutorRoussel, Jean
Titel

Rousseau i Helwecjusz wobec problemu wychowania. Przekład Agaty Sakdowskiej = Rousseau and Helvetius on the problem of education. Translation by Agata Sadkowska

ErschienenPrzegląd humanistyczny, Warszawa : Wydawn. Uniw. Warszawskiego, 49, 2005, 3, 29-38
Sprachepol
SoundexR7800; H0588; W0140; P1715; W4600; P1784; A0420; S8428; R7800; H0528; P1715; E0242; T2768; A0420; S8248
Mediumarticle
URLnl.zugang.nationallizenzen.de (homepage)
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

Romain Rolland, Europa i rewolucja. Przekład Wiesława Krokera = Romain Rolland, Europe and revolution. Translation by Wieslaw Kroker / Albertini, Jean
Filomela, słowik i poeta o Naruszewiczowskim przekładzie ody Jeana‑Baptiste’a Rousseau = Philomela, a nightingale and a poet ; on the translation of the Jean‑Baptise Rousseau’s ode by Naruszewicz / Dąbrowski, Roman
O problemu tumačenja stvarnosti = On the Problem of Interpretation of Reality / Raguž, Marko
Przekład wobec oryginału. Różne czasy, różne style = Translation and the Original: Various Times, Various Styles / Sławkowa, Ewa
Wokół problemu definiowania pojęcia "dźwięk" = On the problem of definition of the notion "sound" / Żurowski, Sebastian
Niepokorne świadectwo zagłady a dyscypliny pamięci – oskarżona wiera gran agaty tuszyńskiej w wersji oryginalnej i eksportowej = A Misbehaved Testimony of the Shoah and the Disciplines of Memory : Vera Gran: The Accused by Agata Tuszyńska in the Original and in Translation / Podpora, Agnieszka
Tłumacz, emocje i przekład = Translator, emotions and translation / Tokarz, Bożena