Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID1807845079
AutorSławkowa, Ewa
Titel

Przekład wobec oryginału. Różne czasy, różne style = Translation and the Original: Various Times, Various Styles

ErschienenStylistyka, Opole, 16, 2007, 221-234
Sprachepol
SoundexP1784; W0140; O0746; R7860; C8880; R7860; S8250; T2768; O0746; V0780; T2680; V0780; S8258
Mediumarticle
URLnl.zugang.nationallizenzen.de (homepage)
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

Różne oblicza współczesności = Various faces of the contemporary / Zaporowski, Andrzej
Norma językowa a przekład = Thelinguistic norm and translation / Ewa Gruszczyńska, Ewa
Od deski do deski parateksty z perspektywy oryginału i przekładu = From cover to cover : paratexts from the perspective of the original and translation / Krajewska, Monika
Tłumaczenie bez oryginału, czyli o stylu prozy Maurice’a S. Andrewsa, Joe Alexa i Noëla Randona = Translation without an Original: Style in the Novels of Maurice S. Andrews, Joe Alex and Noël Randon / Górski, Rafał L.
"Zygmuntowskie czasy" Józefa Ignacego Kraszewskiego wobec Charlesa Dickensa = Józef-Ignacy Kraszewski's "Zygmuntowskie czasy" versus Charles Dickens / Budrewicz, Aleksandra
Nowoczesne czasy programowanie polskiego futuryzmu = Modern times : programming polish futurism / Franczak, Jerzy
Мучение Ирины: оригинал и перевод = Passio Irenae: Original and Translation / Крысько, Вадим Б.