Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID1624981410
AutorKowalski, Mariusz
Titel

O metodzie translatorskiej Paula Cazina w przekładzie prozą: "Pana Tadeusza" = On Paul Cazin's Translation Method in the Translation of "Pan Tadeusz" in Prose

ErschienenPamiętnik literacki : czasopismo kwartalne poświęcone historii i krytyce literatury Polskiej, Warszawa : Wydawn. IBL, 92, 2001, 3, 179-196
Sprachepol
SoundexM6288; T2768; P1500; C4860; P1784; P1780; T2288; C4868; T2768; M6220; T2768; T2288; P1780
Mediumarticle
URLzs.thulb.uni-jena.de (homepage)
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

W poszukiwaniu straconej młodości. "Panny z Wilka" Jarosława Iwaszkiewicza w przekładzie Paula Cazina / Kowalski, Mariusz
System ekwiwalencji w przekładzie literackim. O dwóch niemieckich tłumaczeniach "Pana Tadeusza" = The System of Equivalence in Literary Translation. On the Two German Translations of "Pan Tadeusz" ("Master Thaddeus") / Lukas, Katarzyna
Niestabilny tekst Pana Tadeusza = THE UNSTABLE TEXT OF PAN TADEUSZ / Prussak, Maria
O metodzie krytycznej w toponomastyce = On the critical method in toponomastics / Rutkowski, Mariusz
„Paryskie” archiwa Paula Cazina = „Paris” Archives of Paul Cazin / Knysz-Tomaszewska, Danuta
(Nie)napisana biografia Paula Cazina = (Un)written Biography of Paul Cazin / Wójcik, Tomasz
Jakiego "Pana Tadeusza" czytano w XIX wieku? = What sort of "Pan Tadeusz" was read in the nineteenth century? / Winek, Teresa