Портал славістики


[root][biblio]

Materialien zu einer slavistischen Bibliographie 1945-1983 (MatSlavBib)

Die "Materialien zu einer slavistischen Bibliographie 1945-1983 (MatSlavBib)" ist aus der dreiteiligen gedruckten Ausgabe der Bibliographie konvertiert und enthalten ca. 10.220 Datensätze. Die Schlagwortliste befindet sich hier.

?
Ihre Suche nach U0178 lieferte 327 Treffer
121

Die Ode "Christos" von Gavriil Romanovič Deržavin in deutscher Übersetzung

Müller, Ludolf - in: Unser ganzes Leben Christus unserm Gott überantworten. . Fairy von Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistikenfeld zum 65. Geburtstag. Hrsg. v. Peter Hauptmann. Göttingen: Vandenhoeck 6 Ruprecht 1982. S. 332-370
122

Zur Textvorlage der ersten russischen Übersetzung von Schillers "Räubern"

Harder, Hans-Bernd - in: Festschrift für Alfred RammeImeyer. Beiträge zur slavischen Philologie. München 1975. S. 85-106
123

Die weiße Lilie. Ein scherzhaftes Mysterienspiel. Übers. u. erl. v. Elke Wehrmann

Solov'ev, Vladimir - Tübingen: Slav. Sem. 1975. (= Tübinger Skripten. 6.).
124

Gedichte des Jurij Živago. Übers. v. Ludolf Müller

Pasternak, Boris Leonidovič - Tübingen 1978. 40 S.(Als Manuskript vervielf.).
125

Zur Distinktion des linguistischen und des literaturwissenschaftlichen Strukturbegriffs. Übersetzt von W. Kroll

Lotman, Jurij Michajlovič - in: Formalismus, Strukturalismus und Geschichte. Zur Literaturtheorie und Methodologie in der Sowjetunion, ČSSR, Polen und Jugoslawien. Hrsg. v. A. Flaker und V. Zmegač. Kronberg/Taunus 1974. S. 105-120. [Wiederabdr. in:] Textsemiotik als Ideologiekritik. Hrsg. v. P.V. Zima. Frankfurt a.M. 1977. (= edition suhrkamp. 786.). S. 131-148
126

Die Ästhetik des Wortes. Hrsg. u. übers. v. Rainer Grübel und S. Reese

Bachtin, Michail M. - Frankfurt: Suhrkamp 1979. (= edition suhrkamp. 967.).
127

Krysolov. Der Rattenfänger. Hrsg., übers. u. kommentiert v. Marie-Luise Bott

Cvetaeva, Marina Ivanovna - Wien 1982. 326 S. (= WSlA. Sonderbd. 7.).
128

Die Übersetzung von Goethes "Faust" ins Ukrainische durch Mykola Lukaš

Bojko-Blochyn, Jurij - in: 2. Weltkongreß für Sowjet- und Osteuropastudien. Kurzfassungen der Beiträge. Garmisch-Partenkirchen 1980. S. 69-70
129

Historische Grammatik der polnischen Sprache. Übers. v. G. Freidhof

Kuraszkiewicz, Władysław - München: Sagner 1981. 200 S. (= Specimina. 35. - Materialien zum Curriculum der west- und südslavischen Linguistik. 6.).
130

Polnische schöne Literatur in deutscher Übersetzung 1900-1971. Bibliographie

Kuhnke, Ingrid; Krause, Friedhilde; Schäfer, Ines - Berlin: Deutsche Staatsbibliothek 1975. 208 S. (= Bibliographische Mitteilungen der Deutschen Staatsbibliothek. 27.).