slavistik-portal
Портал славістики
Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.
Ihre Suche nach 14x o překladu lieferte 10 Treffer | |
1 | Cizojazyčné vsuvky a repliky v českých textechUličný, Miloslav, in: 14x o překladu, Praha, Jednota tlumočníků a překladatelů ; 1998, s. 5-16 |
2 | Překlad či parafráze? - K teorii a praxi českých překladů poezie z angličtiny v 19. stoletíMánek, Bohuslav, in: 14x o překladu, Praha, Jednota tlumočníků a překladatelů ; 1998, s. 17-20 |
3 | Nad jedním pokusem dosáhnout "téhož"komunikačního efektu výchozího a cílového textuHrdlička, Milan, in: 14x o překladu, Praha, Jednota tlumočníků a překladatelů ; 1998, s. 21-23 |
4 | Etymologická aproximácia v preklade funkčných dublietTaraba, Ján, in: 14x o překladu, Praha, Jednota tlumočníků a překladatelů ; 1998, s. 24-28 |
5 | Úloha kontextu v překladu reklamy do češtiny. Dynamika výchozí překladatelské normyJettmarová, Zuzana, in: 14x o překladu, Praha, Jednota tlumočníků a překladatelů ; 1998, s. 29-42 |
6 | K teórii prekladu klasických čínskych ideografických literárnych textov do európskych foneticky písaných jazykovČarnogurská, Marina, in: 14x o překladu, Praha, Jednota tlumočníků a překladatelů ; 1998, s. 52-59 |
7 | Redaktor ako spolutvorca textu. (Preklad a redigovanie literatúry pre deti predškolského a mladšieho školského veku)Štefánková, Mária, in: 14x o překladu, Praha, Jednota tlumočníků a překladatelů ; 1998, s. 60-65 |
8 | Odborná redakcia prekladuŠebesta, Juraj, in: 14x o překladu, Praha, Jednota tlumočníků a překladatelů ; 1998, s. 70-75 |
9 | Hľadanie optimálneho riešenia pri preklade terminológie v spolupráci s jazykovým redaktoromLipták, Ľubomír, in: 14x o překladu, Praha, Jednota tlumočníků a překladatelů ; 1998, s. 76-79 |
10 | Úzus, norma a kodifikácia slovenčiny (minulosť a prítomnosť)Švagrovský, Štefan, in: 14x o překladu, Praha, Jednota tlumočníků a překladatelů ; 1998, s. 91-94 |