slavistik-portal
Портал славістики
Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.
Ihre Suche nach literatura lieferte 403 Treffer | |
211 | Kleinepik des tschechischen HumanismusKopecký, Milan, in: Studien zum Humanismus in den böhmischen Ländern (Köln), 1, 1988, s. 425-440 |
212 | Vilém Mathesius o smyslu krásné literatury a jejích překladůDaneš, František, in: Jazyky, rozumění, porozumění : Sborník k životnímu jubileu Aleny Macurové, Praha, FF UK ; 2007, s. 70-75. |
213 | Konfrontation mit der Praxis des Übersetzens von Kinderbüchern aus dem TschechischenSodeyfi, Hana, in: Bohemistyka, 6, č. 4, 2006, s. 299-304 |
214 | Překladová literatura u nás a její odraz v korpusech ČNKChlumská, Lucie, in: Radost z jazyků [RJazFČ] : Sborník příspěvků k 75. narozeninám prof. Františka Čermáka, Praha, Nakl. Lidové noviny ; 2014, s. 314-320 |
215 | Segmentace uměleckého textu a jeho sémantické plányKulka, Jiří, in: O interpretácii umeleckého textu 12 : Zborník prác Ústavu jazykovej a literárnej komunikácie Pedagogickej fakulty v Nitre, Nitra, Pedagogická fakulta ; 1989, s. 159-175. |
216 | Vuk Karadžić v "obrázkovém"čtení. Několik poznámek k vybraným komiksovým adaptacím srbských lidových písníPilch, Pavel, in: Výuka jihoslovanských jazyků a literatur v dnešní Evropě, Brno, Sojnek-Galium ; 2015, s. 41-46. |
217 | In Memoriam Karel Krejčí (1905-1978)Munzar, Jiří, in: Sborník prací filozofické fakulty brněnské univerzity. Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik, 19, č. R 10, 2005, s. 13-14 |
218 | Ohne Sprache ist aber nichts.". Zur Konstitution des weiblichen Ich in Elisabeth Reicharts Prosawerken Februarschatten (1984) und Komm über den See (1988)Cornejo, Renata, in: Sborník prací filozofické fakulty brněnské univerzity. Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik, 20, č. R 11, 2006, s. 161-176 |
219 | Cultural identity vs. cultural adaptation in childern's literature translated into BasqueLópez Gaseni, Jose Manuel, in: Translatologica Pragensia, Praha, UK 2015, s. 99-104 |
220 | Češskije perevody russkich antiutopičeskich proizvedenij (ot Zamjatina do Kabakova)Milon, Josef, in: Novaja rusistika, 5, č. 1, 2012, s. [47]-53 |