Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)

Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.

?
Ihre Suche nach translatologie lieferte 544 Treffer
171

Letná škola prekladu

ul, in: Tlumočení - překlad, 10, č. 45, 1999, s. 31 [1165]
172

Culture as translation

Macura, Vladimír, in: Translation, history and culture, London, Pinter ; 1990, s. 64-70
173

A propos des types d'opérations de traduction

Srpová, Milena, in: Congrès international de linguistique fonctionnelle, 13, 1986 (1988), s. 141-143
174

Profesionalita prekladu a profesionalita prekladateľa

Rády, Andrej, in: Tlumočení - překlad, 11, č. 55, 2000, s. 22 [1416]
175

Identité, altérité, équivalence? - La traduction comme relation

Čeňková, Ivana, in: Tlumočení - překlad, 11, č. 55, 2000, s. 7 [1401]
176

Rol' perevoda kak sredstva intensifikacii pri podgotovke perevodčikov i deloproizvoditelej v sfere biznesa

Brandner, Aleš, in: Rossica Ostraviensia 1994 [RosOst] : Lingua Rossica in sphaera mercaturae, Ostrava, FF OU ; 1994, s. 124-131.
177

Some remarks on the problems of the Czech literary translation in the 1990's

Jindra, Miroslav, in: Přednášky z 45. běhu LŠSS [PřednLŠSS 45], Praha, FF UK ; 2002, s. 189-193
178

Otto František Babler 1901 - 1984

Houska, Leoš, in: 20. ročenka Kruhu moderních filologů [RočKMF 20], Praha, Kruh moderních filologů ; 1994, s. 51-54
179

Podiplomové štúdium odborného prekladu

Křečková, Vlasta; Dovčiaková, Anna, in: Tlumočení - překlad, 13, č. 61, 2002, s. 9-10 [1571-1572]
180

Tři sborníky "Preklad a tlmočenie"z mezinárodních konferencí

Hrdlička, Milan, in: Tlumočení - překlad, 13, č. 64, 2002, s. 25-26 [1671-1672]