Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)

Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.

ID2014CZ080126
AutorKonvička, Martin
Titel

Translating the untranslatable: the case od Czech-German and Czech-English code-switching

ErschienenSlavia Occidentalis, 71, č. 1, 2014, s. 13-25
Sprachepol
Klassifikation (CZ)Jazyková a stylistická problematika překladu. Obecné otázky
Česká jazyková komunikace a sociolingvistika
Popis a rozbor jazyka
Popis a rozbor jazyka
Klassifikation (EN)Linguistic and stylistic problems of translation
Czech verbal communication and sociolinguistics
Description and analysis of language
Description and analysis of language
Schlagwörterpřeklady; čeština; němčina; angličtina; přepínání kódů; Rudiš, Jaroslav
Schlagwörter (DE)Übersetzungen; Tschechisch; Deutsch; Englisch
AnmerkungPřepínání kódů mezi češtinou a němčinou a češtinou a angličtinou v překladech čes. beletrie do němčiny; na příkladu překladu novelu J. Rudiše Konec punku v Helsinkách
Mediumarticle
URLrcin.org.pl (homepage)
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
Quellehttps://bibliografie.ujc.cas.cz/documents/80126
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Remarks on code switching in Czech / Sgall, Petr
Code-Switching without Bilingualism in Czech / Sgall, Petr
Code-Switching in Conversation. Language, Interaction and Identity
The function of code switching in Prague colloquial Czech / Hammer, Louise
Speakers' Attitudes Towards Code Switching / Sgall, Petr
Knaanic Glosses as a code-switching phenomenon / Geller, Ewa
The impact of code-switching on the Menzerath-Altmann Law / Wang, Lin