Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)

Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.

ID2005CZ067465
Titel

E Nevi Vastia. Úryvky z Nového Zákona, který do kalderašského dialektu přeložil Matéo Maximoff, a jejich srovnání s překlady do lovárského dialektu a do slovenské romštiny

ErschienenRomano džaniben, 12, č. ňilaj, 2005, s. 125-135
Sprachecze
Klassifikation (CZ)Romština
Klassifikation (EN)Romany
Schlagwörterromština; nářečí lovárské; nářečí kalderašské; překlady; pravopis; Maximoff, Matéo
Schlagwörter (DE)Übersetzungen; Rechtschreibung
AnmerkungUkázky, pravopisné změny oproti kalderašskému a lovárskému originálu
Mediumarticle
Bestand in Dtl.ZDB-Katalog
Quellehttps://bibliografie.ujc.cas.cz/documents/67465
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Slovník Nového zákona / Hlinovská, Eva
Osoby Nového zákona / Němec, Petr
Blahoslavův překlad Nového zákona / Heller, Jan M.
Romaňi čhib. Učebnice slovenské romštiny / Šebková, Hana
Nad posledním překladem Nového zákona / Bartoň, Josef
Příprava nového jazykového zákona na Slovensku / Rychlík, J.
Nástin mluvnice slovenské romštiny (pro pedagogické účely) / Šebková, Hana