Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)

Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.

ID2005CZ065799
AutorFranek, Ladislav
Titel

La pensée de la traduction en tant que problème théorique et pratique

ErschienenRomanica Olomucensia, 15, 2005, s. 67-75
Sprachefre
Klassifikation (CZ)Teorie překladu, jeho jazyková a stylistická stránka
Klassifikation (EN)The theory of translation, its language and style
Schlagwörterteorie překladu; translatologie; překlady
Schlagwörter (DE)Übersetzungstheorie; Translatologie; Übersetzungen
AnmerkungK základním aspektům uměleckého překladu; způsob překladu jako teoretický a praktický problém
Mediumarticle
Bestand in Dtl.ZDB-Katalog
Quellehttps://bibliografie.ujc.cas.cz/documents/65799
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

L' aspect verbal en tant que problème de traduction / Sládková, Miroslava
Réduplication en tant que procédé formatif en tchèque et en français / Schejbalová, Zdeňka
La définition saussurienne de la langue - problème de traduction / Sekvent, Karel
La troncation en tant que procédé d'abréviation de mots et sa perception dans le français contemporain / Mudrochová, Radka
Les textes spécialisés et la terminologie en tant qu'objet de l'analyse linguistique / Kocourek, Rostislav
La valeur aspectuelle - probléme de traduction. Confrontation franco-tchèque / Sládková, Miroslava
Les relations multidimensionnelles de la langue et de l'espace en tant que phénomènes stratifiés: exemples de l'orientation géographique cardinale dans les complexes dialectaux du hawsa et du songhay / Zima, Petr